Онлайн книга «Драгоценный враг из клана Золотого Дракона»
|
Я действительно удивилась. Откуда такие разительные перемены? Когда же наш отряд приблизился, крестьяне дружно обернулись и в один голос заголосили. Что они там кричали, я разобрать не могла, а вот Вэй Цзин очень даже разобрался. Вдруг побледнел, нахмурился и невольно положил руку на эфес меча. — Что случилась? — дернула его за рукав. — Люди просят защиты в обмен на служение нашему клану. Несколько часов назад на них напал демон и убил уже нескольких животных. Он съел их сердца и выпил кровь, а люди бояться, что он очень скоро примется за них. Им нужна защита! Я сразу же скисла. Опять демоны? Да сколько можно!!! Глава 23 Лорд Призрачного Мира… Что-то заставило меня отправиться в ближайшую деревню вместе с Вэй Цзином. Предчувствие, что ли… Да, я могла бы отсидеться в резиденции, попивая расслабляющие напитки, но странное чувство гнало вперед… разбираться, что за тварь бесчинствует на нашей территории на сей раз. Удивительно, но местные страшилки пугали меня всё меньше. Казалось, я начала привыкать к ним. Что это? Способность каждого человека приспосабливаться к любым условиям жизни, гибкая психика или всё же что-то сверхъестественное? Хотелось бы верить в себя, а не в какое-то непонятное вмешательство. Деревня оказалась всего лишь в пяти-шести километрах от клановой резиденции. Она была просто крохотной и терялась посреди густых крон деревьев. Летели мы, естественно, на мечах. Вэй Цзин предложил полететь вместе на его мече. Я не отказалась, хотя воины, сопровождающие нас, несколько удивились. Ну да, глава клана и вдруг в обнимку с подчиненным! А-а, плевать! Я лучше немного опозорюсь, чем буду лететь на тонком мече и дрожать от страха. Хватит уже, полетала… пока не свалилась. Больше не хочу… Приземление оказалось мягким, и мы с помощником ловко спрыгнули с летательного орудия, блеснув светлыми шелковыми одеяниями посреди убогой деревушки. Та казалась вымершей: никто не прибежал нам навстречу, чтобы поприветствовать, ставни во многих домах были заколочены… Старшие жители деревни, которые приходили к нам на поклон с группой поддержки, плелись еще где-то далеко. Впрочем, это было только на руку: меньше будут мешать расследованию. Вэй Цзин зна́ком приказал нашим воинам распределиться по всему периметру деревни и прочесать ее. — Разве демоны не появляются преимущественно по ночам? — спросила я у него шепотом. Парень сделал удивленные глаза. — Нет, зачем им это? Демоны не боятся солнечного света и любят побуянить при свете дня. — И ты думаешь, что виновник вот так просто выскочит нам навстречу, увидев вооруженный отряд? — Демоны, если они из низших, обычно не очень умны, — объяснил Вэй Цзин терпеливо. — Тот, кого вы повстречали в Лабиринте — высший демон. Его ум равен уму небожителей, а хитрость подобна океану. Эти же существа не умнее курицы. И они отлично реагируют на кровь. Парень отвязал от пояса флягу и откупорил деревянную пробку. Оттуда сразу же потянуло неприятным душком смерти. — Фу, что это? — скривилась я. — Застарелая кровь, любимейшее лакомство мелких бесов, — ответил Вэй Цзин с легкой улыбкой. Кажется, его позабавили мои женские ужимки, ведь я закрыла двумя пальцами нос. — Просто станьте в сторонке, госпожа, и наблюдайте. Думаю, вам будет это интересно… |