Книга Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении, страница 55 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении»

📃 Cтраница 55

— Нет тут никакого хозяина, — буркнул заводила, но орать на меня больше не стал. — Он никогда не приезжает и не приедет, чай…

— А если пришлет кого-то вместо себя? А если уже прислал??? — многозначительно произнесла я, делая вид, что проверка не за горами. — А вы, значит, работников хозяина калечите, деревья его ломаете, землю его топчите… В темницу захотели? Или может быть кнута???

Я постаралась придать голосу как можно больше угрожающего тона, отчего хулиганы мигом побледнели. Да, Оскар по мне плачет крокодиловыми слезами…

— Хочешь сказать, что проверка — это ты, пигалица? — попытался заводила отбиться от моих слов, но так нервно дёрнул ушибленным плечом, что скривился от боли.

— За пигалицу ответишь! — выкрикнула я. — А за Гойко ответите вы все!!! Даю вам последний шанс! Немедленно отправляйтесь извиняться перед мальчишкой и больше сюда ни ногой!!! Иначе вам конец…

Для красочности своей угрозы я медленно провела большим пальцем по своей шее, имитируя отсечение головы. Кажется, этот жест означал здесь то же самое, что и на Земле, потому что деревенские заорали и с воплями рванули прочь, устремляясь к изувеченным воротам.

Я рассмеялась, наблюдая, как кто-то из них по дроге потерял штаны, а кто-то покатился кубарем, измазав и без того черную физиономию. Что ж, дело сделано. Вряд ли они сунутся сюда в ближайшее время…

Почувствовав, как улучшилось настроение, я развернулась к поместью лицом и в этот момент увидела стоящего неподалеку незнакомого человека.

Это был однозначно мужчина. Худой, одетый в старый поношенный костюм — он скрывал лицо под широкополой шляпой, поэтому я не могла его разглядеть, как не силилась. Увидев, что я рассматриваю его, незнакомец лихорадочно развернулся и рванул прочь, словно я застала его на месте преступления. Внутри у меня тут же вспыхнул некий азарт.

Возможно, это была интуиция, подсказывающая, что что-то с этим мужчиной не так, но я подобрала юбки и рванула вслед за ним, стараясь перепрыгивать через поваленные ветви с резвостью молодой лани. К счастью, тело Натали было ловким и легким, поэтому я развила весьма приличную скорость.

Мужчина свернул за угол, но уже секунд через пять я свернула вслед за ним. Однако, когда я ворвалась на задний двор, он оказался пустым.

Замерла, тяжело дыша и ощущая смутное беспокойство. Словно этот человек имел какое-то большое значение для меня. Или же для моего пребывания здесь. В тот же миг на груди под одеждой слегка нагрелся медальон, подтверждая мою догадку, и всё внутри взорвалось эмоциями.

Выходит, я здесь не просто так? У меня есть какая-то миссия?

Кто мне ее поручил, я не знаю, но ведь какая-то неведомая сила перенесла меня в этот мир, ведь так? Значит, в моей новой жизни однозначно должен быть особенный смысл…

* * *

Кама действительно помогла мне с уборкой в комнате, хотя, когда я показала ей, какую именно спальню выбрала, женщина вдруг смутилась…

— Лорд Уильям запретил использовать все эти помещения на втором этаже… — потупившись, проговорила она.

В ответ я фыркнула.

— Ну пусть предъявит мне обвинения!

И как ни в чем не бывало принялась за уборку.

Пока я отмывала окна, мебель и пол, расспрашивала женщину о жизни здесь. Отвечала та неохотно, часто отмалчивалась, и я поняла, что она страшно запугана. Например, я спросила её, почему на кухне так грязно, но она ответила лишь, что госпожа Двина не велит убираться там.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь