Онлайн книга «Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон»
|
Иисус подошел к нему вплотную и прикоснулся к его руке. — Возвращайся, — проговорил Он. — Вернись в свою деревню и помоги твоему народу победить колдуна, который взял над твоими родными огромную власть. Расскажи им обо Мне… Луис поднял на него глаза и тихо прошептал: — А у меня получится? — Я пришлю тебе на помощь Моего человека, — ответил Иисус, и вдруг сияние вокруг резко исчезло, погрузив сознание индейца во тьму. Луис открыл глаза и неистово закашлялся. Он лежал на берегу реки, и ручейки воды стекали с его волос и одежды. Как он смог выбраться? Он же был глубоко под водой! Трепет, благоговение и ночной холод заставили его затрястись. «Иисус, Бог белых людей, Ты существуешь!» — воскликнул он мысленно, а ему в ответ словно шелест листьев прозвучали слова: — Я ТВОЙ Бог! Луис, до этого уже сидевший, резко поклонился до земли и замер. — Прости, Иисус! Ты МОЙ Бог! Отныне Ты и мой Бог! Я… сделаю всё что Ты повелел мне… Луис встал и на шатающихся ногах пошел в сторону своей деревни. — Господи! Надеюсь, что Кэмэрина сейчас с Тобой, — горестно прошептал он, всё ещё чувствуя в сердце невероятную боль. Но теперь у него был источник для жизни — Иисус! Луис скорбел всю дорогу, но при этом учился молиться, потому что знал: с этого момента у него начнется совершенно другая жизнь и другая война… Глава 19. Ты уйдешь с ними Бетти собирала хворост в ветхую корзинку и тихо молилась. Она жила вместе со старым Маком уже полгода, и, казалось, вся старая жизнь осталась в далеком прошлом. Бетти подняла еще пару веток, забросила в корзину и устало выпрямила спину. Прислонившись к стволу дерева, она задумалась. Ей опять вспомнился Луис. Где он? Всё ли с ним в порядке? Она так хотела к нему, но мистер Мак строго запретил ей уходить до того момента, пока Бог не позволит. — Я тебе сегодня давал читать Евангелие, — наставлял девушку старый проповедник, — расскажи мне, что сказал Ангел Иосифу, мужу Марии, когда явился ему во сне и предупредил об опасности? — Он сказал, чтобы они бежали в Египет, потому что Ирод хочет убить младенца Иисуса, — ответила Бетти, чувствуя себя ребенком на экзамене. Несмотря на свой исключительный ум, отличную память и множество других несравненных талантов, всю свою жизнь она избегала религиозную литературу, не доверяя ее содержимому, поэтому все, что сегодня она читала в Библии, было для нее в новинку. — А что Ангел сказал родителям Иисуса, когда они уже пожили в Египте? — продолжал спрашивать старец. — Он сказал, что они могут вернуться, потому что «умерли искавшие души младенца». — Вот, видишь, — подытожил старик Мак, — они были строго определенное время в Египте, пока не исчезла опасность для Иисуса. И только после этого Господь разрешил им вновь приехать домой. Так и у тебя есть строго определенный срок. Если уедешь раньше — будешь снова в опасности. Поэтому наберись терпения и жди. Господь обязательно сообщит, когда тебе нужно будет уходить. Не забывай, что у Него для тебя масса поручений! Вот так Бетти и ожидала своего заветного часа, когда можно будет покинуть это необычное лесное укрытие. Ее платье сильно обветшало. Они с мистером Маком только что пережили зиму, и им было непросто согреться на своих лежанках в особенно ветренные дни. На лице Бетти завязывала свой тонкий шарф, но иногда даже забывала о нем и не надевала ничего. Старик был подслеповат, да и не стыдилась она его. Зеркала в доме отшельника не было, поэтому увидеть себя она могла только в воде. Иногда Бетти спускалась к реке и разглядывала свое лицо. Но оно оставалось прежним. |