Онлайн книга «Проданная генералу. Второй шанс для дракона»
|
Я не смогла удержаться и рассмеялась. Наряды, которые мне тут выдали, и правда стали маловаты в размере и начинали давить. Корсеты сначала ослабили, а теперь и вовсе убрали из гардероба, чтобы ничего не сковывало движений. Мэтью, который всё это время делал вид, что увлечён сказкой, поднял голову и улыбнулся. — Ты будешь самой красивой на ужине. Настоящая леди Элен! Я колебалась. Принимать подарки от Аэрона после всего, что произошло, казалось неправильным, но с другой стороны — это был лишь предмет одежды, а не что-то личное. — Хорошо, — наконец согласилась я. — Но только если это не слишком дорогое платье. Аэрон лишь отмахнулся. — Да нет, что ты! Точно такое же, как те тряпки, в которых ты мыла полы. Мне для тебя ничего не жалко. Я лишь усмехнулась и покачала головой. Он никогда не исправится. Нужно быть по-настоящему отбитой на всю голову, чтобы связать свою жизнь с таким сложным и многогранным мужчиной, у которого есть на всё свое мнение и мнение других — неверное. В гардеробной меня уже ждали портные и несколько служанок. В центре комнаты на специальном манекене красовалось роскошное платье из небесно-голубого шёлка, украшенное тончайшим кружевом и вышивкой. — О, Боги… — невольно вырвалось у меня. Платье было потрясающим. Глубокий вырез подчёркивал линию декольте, а струящаяся ткань создавала изящный силуэт, но при этом скрывала мое интересное положение, на сколько это было возможно. Пока меня одевали, я не могла не думать о том, что стоит за этим подарком. Желание загладить вину? Попытка расположить к себе? Или просто очередной ход в его игре? Когда платье было наконец на мне, портнихи отступили, давая мне возможность увидеть себя в зеркале. — Вы великолепны, леди, — прошептала главная из них. Я действительно выглядела иначе. Платье подчёркивало мою женственность, но при этом не делало похожей на бабу на чайнике. Может, Аэрон и правда пытается измениться? Пока я была не готова верить в искренность его намерений. — Спасибо, — прошептала я, когда ко мне заглянул ко мне, закрывая ладонью глаза. Такая показная воспитанность меня могла только развеселить. Служанки переглянулись, но промолчали, продолжая делать свою работу. Он взглянул на меня и не смог скрыть восхищения: — Может быть, ты все-таки бросишь Эйнара и выйдешь за меня замуж? Я лишь пожала плечами. — Все может быть. 45 Время пролетело как один миг. Казалось, весь замок готовился к этому ужину. Слуги натирали зал, повара колдовали на кухне, а я проверяла и жутко нервничала. Я стояла перед зеркалом в своей комнате, вдыхая аромат благовоний и свечей. Платье сидело идеально, подчёркивая мою фигуру, но не выдавая моего положения. Служанки закончили последние приготовления — причёску украсили жемчугом, а на шею одели изящное колье. В дверь тихо постучали. — Гости прибыли, — послышался голос служанки. Сердце пропустило удар. Время пришло. Я сделала глубокий вдох и вышла из комнаты. В главном зале уже собрались все участники предстоящего представления. Аэрон встречал гостей у входа, его лицо, несмотря на оставшиеся синяки, выражало спокойствие и уверенность. Эйнар стоял у окна. Его взгляд был холодным и отстранённым. Он медленно повернулся ко мне. На мгновение мне даже показалось, что я заметила в его глазах что-то похожее на удивление, но он быстро взял себя в руки. |