Онлайн книга «Лиса для Алисы»
|
Я тоже попыталась позвонить Аделаиде – тетка ни на один из телефонов не ответила. Действительно, странно, куда она подевалась? Неужели так сильно обиделась? Так это вроде я обижаться должна… И если Ада разозлилась на меня, то почему на звонки отца не отвечает? Разве время сегодня для глупых обид?.. От размышлений меня отвлек звонок в дверь. Герман оказался удивительно пунктуален – прибыл ровно в шесть часов вечера. Выглядел он, как всегда, так, будто сошел со страниц книги. Одет в серый костюм-тройку. На голове серая шляпа с узкими полями и темной лентой на тулье. — Алиса, вы чудесно выглядите! – Мужчина легко коснулся губами моего запястья. Я смущенно улыбнулась. — Так естественно и невинно… – продолжил расточать комплименты заведующий. Услышав последнее слово, вздрогнула и непроизвольно облизала губы. Автомобиль Германа оказался ему под стать – в стиле ретро: большой, черный, с мягкими, словно дутыми, обводами корпуса. Салон выглядел современно, но дух старины чувствовался в обивке сидений, оформлении приборной панели. Я подумала, что зря переживала из-за своего старомодного наряда. Мы отъехали уже довольно далеко от дома, когда заведующий вдруг сказал: — Столик я заказал на девять. Алиса, как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться по парку? Погода чудесная. Вероятно, последний теплый день в этом году. Прогулка в обществе интересного привлекательного мужчины меня прельщала больше, нежели просто ужин в ресторане. Вот только одета я была слишком легко. — Разве что недолго, – тихо ответила я. – Боюсь замерзнуть. — Недолго… – Герман растянул губы в своей фирменной улыбке, а затем нахмурился и спросил: – Алиса, вас что-то тревожит? — М-м-м… да. — Быть может, тот несносный мальчишка снова доставлял вам беспокойство? Эх, нельзя было вчера вас с ним отпускать. Меня и правда тревожил Ли Су Хен, тревожили мысли о нем, но я не могла поделиться переживаниями с Германом. Впрочем, у меня и без несносного корейца хватало поводов для беспокойства. — Вчера был странный вечер. Некий пожилой господин обвинил меня одновременно и в колдовстве, и в воровстве, – нервно усмехнулась я. – Представляете?.. — Вот как? Очень интересно. – Кажется, мои слова Герман воспринял всерьез. – Не поделитесь деталями этой любопытной истории? Рассказав все, что помнила, я спросила: — Вот что мне теперь делать? Как думаете, этот человек действительно опасен? Или он просто сумасшедший? — Этот человек опасен… – медленно проговорил заведующий. – Но, Алиса, не волнуйтесь. Могу пообещать, ни Александр Швецов, ни его люди до вас не доберутся. Мне удалось решить вашу проблему. — Спасибо, – облегченно выдохнула. – Но… как? — Я вам все расскажу чуть позже, – улыбнулся мужчина. Мне очень хотелось верить, что все мои неприятности и правда остались позади… * * * Ли Су Хен Квартира располагалась на последнем этаже дома. Открыл дверь сам Ким Сон Чжун. Выглядел профессор теперь менее официально – классический костюм он сменил на узкие джинсы и рубашку стального цвета. Разве что очки и трость остались прежними. — Здравствуйте, профессор Ким. – Су Хен поклонился. Затем потянулся, чтобы стянуть с ног ботинки. — Молодой человек, даже и не думайте разуваться. Здесь не убрано. Пол покрывал заметный слой пыли, на котором выделялись несколько дорожек следов. |