Книга Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея!, страница 65 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея!»

📃 Cтраница 65

— Я знаю, — он убрал руки. — Но драконы всегда готовятся к худшему.

Мы стояли в тишине, глядя на темный горизонт.

— Асмус, — позвала я.

— Да?

— Если завтра… если мы победим…

Когда мы победим, — поправил он.

— Когда мы победим, — улыбнулась я. — Пообещайте мне кое-то.

— Все, что угодно.

— Давайте вернемся на ту гору. И снова встретим рассвет. Только уже по-настоящему.

Он посмотрел на меня, и в его глазах, на мгновение, не было ни Императора, ни генерала. Только мужчина, смотрящий на любимую женщину.

— Я обещаю.

Раздался далекий звук рога. Тревожный, протяжный.

На холм вбежал запыхавшийся дозорный.

— Ваше Величество! Они здесь! На том берегу!

Мы посмотрели вдаль. На темном горизонте, на другом берегу реки, начали загораться огни. Тысячи огней. Их было гораздо больше, чем у нас.

Асмус взял меня за руку. Его ладонь была твердой и уверенной.

— Ну что ж, — сказал он. — Пора показать им, как дерутся драконы.

Глава 32

Рассветный туман, цеплявшийся за поверхность реки, медленно рассеивался, обнажая вражескую армию. Это было море стали и нефрита. Их было больше. Значительно больше, чем нас. Они выстроились на противоположном берегу ровными, дисциплинированными рядами, их длинные копья напоминали щетину гигантского зверя. В утреннем свете их отполированная броня казалась влажной, словно чешуя морского дракона.

А потом ударили их барабаны.

Низкий, утробный, медленный ритм. Бум. Бум. Бум. Он не был громким, но проникал под кожу, в самые кости, заставляя сердце биться в унисон с этим маршем смерти. Они не спешили, стояли и давили на нас своей массой, своей уверенностью, своим безжалостным ритмом.

Я стояла на холме рядом с Асмусом. Кинжал, что он дал мне, холодил бедро через кожаные штаны. Внизу наши солдаты стояли в три линии, уперев щиты в землю и выставив копья. Они молчали. Их молчание было ответом на грохот вражеских барабанов.

— Они уверены в себе, — произнес Асмус, не отрывая взгляда от вражеского строя. — Их командир, генерал Ксай, известен своей прямолинейностью. Он верит в силу сокрушающего удара. Он попытается прорвать наш центр одним броском.

— Мы на это и рассчитываем, — ответила я, и мой голос прозвучал на удивление спокойно. Внутри меня все сжималось от ледяного ужаса, но снаружи я была олицетворением уверенности. Я была нужна им такой.

Барабаны смолкли. На мгновение повисла абсолютная тишина. А потом вражеский генерал взмахнул мечом, и воздух разорвал рев тысяч глоток. Первая линия их пехоты шагнула в воду.

Битва началась.

С нашего берега ударили тысячи стрел. Черная туча взмыла в небо и обрушилась на врага, входящего в реку. Я видела, как падают люди, как вода вокруг них окрашивается в красный цвет. Но они шли. Спотыкаясь о тела своих товарищей, прикрываясь щитами, они упрямо шли вперед, и рев их не ослабевал.

А потом они сошлись.

Звук был оглушительным. Рев, крики, визг стали, глухие удары мечей о щиты. Река вскипела. Наши солдаты, стоявшие по колено в воде, приняли на себя первый, самый страшный удар. Я смотрела на это, и мир сузился до этой кровавой полосы воды. Это были люди. Живые люди, которые прямо сейчас убивали друг друга по моему приказу, по моему плану. Я почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота, но заставила себя смотреть. Я не имела права отворачиваться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь