Книга Демон на одну ночь, страница 150 – Валентина Елисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Демон на одну ночь»

📃 Cтраница 150

Смешок главного токсиколога не улучшил настроения капитана: тот бросил на коллегу оскорблённый взгляд, обвиняющий её в подлом предательстве и переходе на сторону врага. Наставив палец на руководительницу отдела токсикологии, Вэнрайт прорычал:

Ты установила, что зелье создано с применением демонической магии! И что оно такое архисложное, что по плечу только профессионалу экстра класса!

— Всё верно, но Габриэль сегодня подсказал, что мы упускаем из виду ещё одну возможность, – покаялась Аманда.

— Какую? – насторожился Вэнрайт, смотря на высшего демона, как на загадку мироздания. «Верить гаду или ещё рано?» – читалось сомнение на лице капитана.

— Наш злодей, этот гениальный демон-химик, может являться двумя личностями: он мог сотворить зелье вместе с напарником. Моё собственное зелье заливал магией Габриэль!

— Чтоб мой прах на ведьминский порошок извели, – пробурчал шокированный капитан. – Почему я сразу не сконцентрировался на аспекте, что ты умудрилась сварганить зелье на основе чужой магии?! Получается, химик не обязан быть демоном, а может просто иметь рогатого в друзьях? Например, он может быть вовсе не демоническим сотрудником токсикологической лаборатории, а коллегу попросить об услуге, не объясняя, зачем и для чего ему нужно залить магией некий контур?

— И сослаться на требования секретности, если вопрос «зачем и для чего» зададут, – продлила мысль дракона Аманда. – Намекаешь, теперь будут следить за всеми моими сотрудниками?

— Для начала мы с ними пообщаемся, – оскалился Вэнрайт и склонился к переговорному устройству: – Заканчивайте балаган, ребята. Пусть парень подольше в камере посидит – авось, чего нового вспомнит. Не сверкайте глазками, мисс Мэнс, срок, на который мы вправе задержать его без предъявления обвинения, ещё не истёк.

Смотря вслед судье Кэмпбеллу, улетевшему с адвокатом в объятиях, Габриэль задумчиво сказал:

— Когда поставленные перед собой задачи стремится реализовать глупец, у него может выйти всё что угодно, независимо от начальных планов. А вот у человека умного поставленные цели обычно неплохо согласуются с конечным итогом.

— Ты к чему ведёшь? – буркнул Вэнрайт, временно принявший подозрительного европейца в узкий круг лиц, пользующихся его доверием. По крайней мере, капитан стал доверять его сообразительности.

— К тому, что о целях умного человека, продумывающего каждый свой шаг, можно однозначно судить только по достигнутым им результатам. К примеру, моя матушка частенько заявляет, что они с отцом ни в коей мере не намерены посягать на моё свободное время и понимают мою постоянную занятость бизнесом. Однако когда я внезапно обнаруживаю себя скучающим на очередном общесемейном собрании или официальном приёме, я прозреваю, что на самом-то деле именно такого использования моего времени матушка и добивалась. В чем, по-твоему, состоят цели преступника, создавшего опасное для Иных зелье, капитан?

— В том, чтобы погубить многих Иных, в первую очередь тех, кто чем-то ему насолил?

— Из Иных пока погиб один феникс, факт смерти вампира ещё не установлен достоверно: мало ли чей прах подложили в его одежду, – возразил Габриэль. – Давайте судить по более ярким и очевидным итогам. Моё предположение – злодей хотел крепко запугать сообщество ИГР, создать у Иных ощущение, что коварная невидимая смерть поджидает их в каждой капле дождя, в каждом луче солнца, во флаконе духов, в чашке налитого из автомата кофе. И у него чертовски хорошо получилось сделать это! А человек, серьёзно напуганный, – это человек легко управляемый.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь