Онлайн книга «Ты родишь мне сына. P.S. твой босс Волк. Том 1»
|
— Тише, — шепчет он и перехватывает мою ладонь. Вздрагиваю, а по руке снова проходит электрический разряд. Меня всю начинает трясти. Нет-нет-нет! Только не приступ. Я не хочу! Я же столько лет жила без рецидивов. — Что с тобой? — кажется, обеспокоенно спрашивает Вейлин. — Й-а, я… не знаю, — еле выговариваю, пытаясь утихомирить лихорадку. — Может, в больницу? — О-они тоже не знают, что со мной, — пытаюсь залезть в сумку, чтобы достать таблетки, которые мне прописали как раз на случай, если приступы вернутся. — Что там? — Волк выхватывает мою сумку и рывком открывает её. Слышу треск и понимаю, что он просто порвал её. Зверь, а не человек! Где я новую сумочку возьму? — Т-таблетки, — выдыхаю я, а на глаза наворачиваются слёзы. Последнее, чего я хотела бы в своей жизни, так это оказаться в машине с красавчиком и показать ему все свои слабости разом. Да ни один нормальный мужик не согласится быть с такой, как я. Думаю, понятно, как так вышло, что ни один парень даже не рискнул меня поцеловать… — Это? — он быстро достаёт маленькую стеклянную баночку. Надо же, какой сообразительный. Киваю и тянусь трясущейся рукой к таблеткам. — Сколько? — Две, — шепчу я. Вейлин быстро достаёт для меня пару таблеток, а потом тянется и открывает бардачок, где у него лежит маленькая бутылка воды. Сглатываю лекарство и делаю щедрый глоток прохладной воды. На начальника стараюсь не смотреть. С одной стороны, мне до безумия стыдно. Конечно, я не управляю этим. Я даже не знаю, что это, ведь у меня нет родственников, у которых можно было бы узнать о моём здоровье. С другой — хочется придушить Вейлина. Если бы не его странное поведение, то ничего этого не было бы. И, вообще, откуда у него такой дикий интерес ко мне? Но ничего, теперь он остынет, а я спокойно найду другую фирму, где всем будет на меня плевать. — И что это было? — как ни в чём не бывало спрашивает Волк. Вздёргиваю бровь, ничего себе! Он ненормальный? — Я же сказала, что не знаю. Никто не знает. — Ты обследовалась? — Поймите меня правильно, — выпрямляю спину, как только приступ сходит на нет, — но со своей жизнью я разберусь сама. При всём уважении, вы просто мой начальник. И я правда не понимаю, чего вы от меня хотите. Если скажете, будет проще. — Кому? — уголки его губ намечают улыбку, но тут же лицо снова становится серьёзным. — Всем, — отстраняюсь и прилипаю к двери, на случай, если придётся бежать. Только вот Волк, кажется, читает мои мысли. Раздаётся щелчок — двери заблокированы. Хлопаю ресницами, но у меня просто нет объяснений этому поведению. — Завтра перед работой заедешь в медицинский центр, — строго начинает Вейлин, — адрес я тебе скину сообщением. Сдашь кое-какие анализы. — Что? Нет, — возмущаюсь. — Я завтра поеду в деканат. — Цель? — безэмоционально спрашивает он. Это шутка такая? Неужели надо объяснять моё желание отказаться от практики в его фирме? Это же первокласснику понятно должно быть. — Попрошу о переводе, — решаюсь всё же сказать как есть. — Мне проблемы не нужны. Вейлин цокает языком и закатывает глаза, будто я сказала какую-то глупость или то, что ему очень не понравилось. Он заводит машину и, бросив на меня мимолётный взгляд, резко трогается с места: — Я прямо вспомнил, почему сбежал из дома, — усмехается он. — Так, говорю один раз. Мои приказы не подлежат обсуждению. Документы подписаны, никакого перевода не будет. |