Онлайн книга «Магия сквозь время. Алита»
|
Контроль перешел к нему, когда приблизилась финишная черта. Дженард несколько раз потянул мою голову на себя, заталкивая член в глотку, и после очередного рывка излился в меня жгучей лавой. В голове мелькнула дикая мысль, и я не успела обдумать ее хорошенько. Пока еще сперма была у меня во рту, я переместила ее часть во влагалище. Почти так же, как учил меня брат. Я буквально затолкала в себя его сперму, в надежде, что ему не придет в голову убивать сперматозоидов, которыми он наполнил мой рот. Ох, какая же я находчивая! Сама не верю, что способна провернуть нечто подобное! Не знаю, как потом оправдаюсь перед Дженардом, а с другой стороны, он может подумать, что сам накосячил, а я вообще ни в чем не виновата. В конце концов, сексом мы занимались не один раз. Осталось надеяться, что на моем лице сейчас нет виноватой гримасы. Он не должен заметить, какой фокус я провернула. Вот так и начнем отношения. Они будут основаны на искренних чувствах, взаимном доверии и уважении. Не без пошлых и грубых словечек в адрес друг друга. Последнее меня очень даже заводит. — Пойдем, нам нужно к реке. Дженард на заметил моих мыслительных терзаний, натянул брюки, застегнул ремень. И почему-то в этих простых действиях было столько пошлости, что я снова почувствовала, как от возбуждения набрякли соски. — А как же я? Я тоже хочу вообще-то. — У нас мало времени. Пождала губу от обиды, но его это не тронуло. Потянул меня за руку на выход, и мы побежали по лесу. Сама я давно затерялась бы среди одинаковых деревьев, но Дженард хорошо знает местность, непонятно даже по каким признакам ориентируется, ведет меня вперед. — Он уже ушел, - констатирует мой мужчина, - не нашел, значит, никого. — Это хорошо. Мои братья сильны. Он не поймал бы ни одного, можешь не сомневаться, - говорю спокойнее, потому что мы замедлили шаг. Вижу вдалеке бушующую реку. — Можешь звать братьев. Странная у него привычка. На мои реплики не отвечает, бессовестно игнорирует, меняет тему разговора, ведет какой-то свой диалог. Всегда насторожен, прислушивается. — Калеан, Кирам, Элим, - обращаюсь мысленно ко всем, - мы на самой высокой скале над рекой. Тут же возле нас оказались двое старших. Повторяю клич для младшего, но в ответ ничего не происходит. — Где Элим? – скользкий страх прошелся по моим внутренностям. – Кто-нибудь видел Элима? — Нет, но должен быть уже здесь. Он единственный не может говорить мысленно на расстоянии, но он нас слышит. — Значит, он далеко, если не отвечает. — Или что-то случилось, - мой голос дрогнул. — С ним все в порядке, Алита. Где вы так долго были? – Калеан спросил возмущенно. — Прятались, - вместо меня ответил Дженард. Странно, что он не испытывает раздражения по отношению к моему старшему брату, ведь в прошлый раз именно он его ударил несколько раз. Но сегодня они даже обменялись рукопожатиями, так же и с Кирамом. Это можно считать официальным знакомством. Я неосознанно прильнула к плечу Дженарда. Для остальных это выглядело так, будто я показываю: это мой мужчина, он самый лучший. Я около него, как мартовская кошка, готова тереться, ласкаться, облизывать, сосать… То есть обнимать его, поглаживать. Это мой зверь. — Элим, - вернув свой здравый смысл снова обращаюсь к брату мысленно, - Элим, дай знак. Где ты? Пожалуйста, Элим. |