Онлайн книга «Магия предназначения»
|
— Элим, вернись к своей, проверь остальные пункты. Оставайся с ней, пока не выяснишь все до конца. Кирам будет в башне за главного. Алита, ты со мной. Веди к своему потенциальному. Я его проверю. Калеан остановил взгляд на мне. — Элим, и проверь, пожалуйста, что не так с этим растением. Не пойму, она такая хорошая актриса или цветок магический. — Калеан, - неуверенно произношу слова, глядя в его потемневшие глаза. — Если ты затеяла какую-то игру против моей семьи, ты за это поплатишься, - такого жесткого голоса от него я еще не слышала. — Я ни при чем, Калеан. Я даже не знаю, как это делается и что вообще происходит, - жалко пытаюсь оправдаться. — У тебя есть тот, кто помог бы тебе во всем, - на лице старшего Нотрила заплясали желваки. – Ты пришла сюда, стреляла глазами, улыбалась мне, заигрывала, задабривала своим пирогом… Ты лихо обвела меня, я повелся, как дурак. Не пойму одного, зачем ты делаешь вид, что вазона с растением здесь нет? — Я ничего не делала специально, - говорю тихо, а внутри все холодеет от его тона, страх выгрызает во мне живые клеточки. — Они играют на наших чувствах. Мы слишком многое открыли там, в пабе, - Калеан посмотрел на брата и сестру поочередно, но вместо грусти на его лице застыла ненависть вперемешку с презрением. — Нет, Калеан! – меня покидают силы от волнения, говорю тихо, но уверенно. — Не спишь, говоришь, с блондином? – злорадная усмешка в обернувшемся на меня лице, злобные огни в глазах. – От тебя весь день за версту разит сексом. Я думал, ты сама играешься… Но теперь понимаю, что ты не так наивна. О чем ты еще мне соврала? — Я не врала, - говорю с болью, слезы застилают глаза. — О том, что ты – кошка, например? — Нет. — Ты все это придумала, услышав о валерьяне. — Нет, мою рысь зовут Сайра, - в каждом моем слове слышатся всхлипывания, но присутствующих это не трогает. Передо до мной стоят трое судей, и в лице каждого проступает разочарование. — Ты умна, играешь убедительно, - темные глаза резко оторвались от меня. – Алита, ты знаешь где она живет, отправь ее домой. Я разберусь с ней позже. — Калеан, - делаю еще одну попытку, даже ступаю ему навстречу, но он отстраняется, будто от чего-то мерзкого. — Домой, я сказал! – в закрытом помещении будто грянул гром. Алита взмахнула в моем направлении рукой, и я поняла, что уже исчезаю из кабинета. Последнее услышанное было произнесено Калеаном: — Ваши предназначенные тоже подделки, я в этом уверен. Они отвлекают наше внимание от башни. Глава 7 Чужая сила меня перемещает домой. Энергия моего тела не тратится, я ощущаю физическую легкость, не считая душевного состояния. На меня будто вылили всю грязь мира. И почему-то я думаю о букете тюльпанов, который остался в том кабинете. Если бы я могла их переместить вместе с собой, я бы это сделала. Теперь я не узнаю, какой смысл был в них заложен Калеаном. Почему я так долго перемещаюсь? Уже должна была упасть на свою кровать. Мне так хочется спасительной тишины моей комнаты. Вряд ли Алита стала бы бросать меня о стену, так что об этом я не беспокоюсь. В последний раз, когда наши взгляды встретились, ее глаза выражали боль, сожаление, жалость. Перемещение закончено, я стою на ногах, даже не покачнулась в конце, как у меня всегда бывало. В окружающей обстановке что-то не так. Я точно сейчас не у себя дома. Куда он приказал меня отправить? Снова волна страха накрыла мое тело, в живот упало сердце. Стою в сером помещении с одной хлипкой дверью, где-то вверху тусклый свет из окон, вот-вот комната погрузится в темному, потому что день клонится к концу. |