Онлайн книга «Второй шанс для мачехи»
|
Его жена что-то ломала в нём. И делала это безжалостно. — Лекарь вылечит Лейфа, — пообещал Калистен, — а если лекарь плохо сделает свою работу, я лично принесу тебе его голову. Мужчина тихо крякнул, услышав угрозу и заработал старательнее, поставив себе выздоровление наследника жизненной целью. Альфидия же замерла в объятиях мужа, а затем заторможено кивнула, принимая к сведению слова Калистена. Этот ответ более, чем удовлетворил её. Она не хотела даже думать о том, что с пасынком может случиться что-то непоправимое. — Они оставили его одного, — страшным шёпотом произнесла графиня, словно доверяла большую тайну. — Я велела глаз с него не спускать, чтобы рядом с ним кто-нибудь был, а они оставили его… — Я всех накажу, — рука Калистена погладила её плечо, скользнула по шее вверх, сгребла волосы на затылке и он придвинулся ближе, стукнувшись своим лбом о её, смотря прямо в глаза. — Все до единого заплатят за халатность. Только… не плачь. Что-то внутри Альфидии дрогнуло и её отпустило, она расслабилась на коленях мужа, всё ещё не чувствия их близости, потому что беспокойство за Лейфа было сильнее, чем собственные ощущения. Она лишь слабо качнула головой, слёзы и вправду прекратились течь из её глаз. — Вот и славно, — тихо шепнул Калистен, улыбнувшись. — С Лейфом всё будет хорошо, он мой сын, наследник Эрдманов, в нём магия моего рода, простуда его не убьёт. Альфидия только кивнула, прикусив губу и, как только граф ослабил хватку, обернулась на пасынка, наблюдая за действиями лекаря. Калистен сидел молча, смотрел только на жену, его рука робко коснулась её бедра, почти незаметно поглаживая. Он вновь втянул носом её запах и поборол желание уткнуться жене в шею. Этот вечер оказался для него превозмоганием соблазнов. Альфидия же, будто и забыла о существовании мужа, словно не понимала, что сейчас откинулась ему на грудь, расслабленная, будто все тревоги разом схлынули, и не могла отвести взгляда от Лейфа. Её не волновал ни собственный вид, ни поза с мужем, её уже давно не волнуют такие вещи. Понадобилось много лет, чтобы приоритеты сместились. — Жар удалось сбить, — лекарь поднялся над больным и бросил короткий взгляд на супружескую чету, а затем отвернулся, лицо его пошло красными пятнами. — Если к утру поднимется температура, то я оставлю специальный раствор, которым нужно будет обтереть милорда, но по моим расчётам, температура должна спасть. Скорее всего останется кашель и больное горло. Завтра я прибуду в обед, чтобы осмотреть милорда. Если же ему станет плохо, то вызовите меня. Альфидия не с первой попытки соскользнула с колен мужа, потому что он её придержал, явно не желая отпускать. Графиня тут же кинулась к пасынку, склонившись над ним. Мальчик приоткрыл полусонные глаза. Он разомкнул сухие губы и не произнёс, нет, его губы беззвучно выдали: — Мама… И что-то вновь умерло и возродилось в Альфидии. Как тогда, когда он впервые назвал её материю. Это было таким сильным и неописуемым чувством, оно наполнило всё её тело и невероятное облегчение коснулось груди, успокаивая взволнованное сердце. — Мальчик мой, — шепнула Альфидия, садясь рядом и гладя его волосы, нежно улыбнулась. — Я здесь, я рядом с тобой. Лейф схватил её руку своими подрагивающими ладонями и, прижав к груди, свернулся клубочком, закрывая глаза и проваливаясь в сон. |