Онлайн книга «Мой бывший истинный дракон»
|
— Она что, действительно тебя исцелила? — присаживается рядом со мной Сайлан и с любопытством осматривает. Даже протягивает руки к моей груди, но я шлёпаю его по ладони. Он притворно кривится и помогает мне подняться. — Исцелила, — говорю я и чувствую себя странно. Поворачиваю голову и ловлю на себе её взгляд. Всё внутри сжимается, и зверь оживает. Генерал отпускает дочерей, и теперь его внимание приковано ко мне и Сайлану. — Принц Рейнальд, — говорит он — Благодарю за вашу помощь, вы прибыли очень вовремя. И я так понимаю, что должен поблагодарить ещё и за спасение моих дочерей. — кивает он в сторону девушек. — А вот тут вопрос спорный, — посмеивается рядом Сайлан, но сразу же принимает серьёзное выражение лица, когда я бросаю на него сердитый взгляд. Иногда, я завидую его умению, ко всему относится с лёгкостью. — Это мои дочери, — говорит генерал — Азария и Велисандра. Киваю обоим и задерживаю взгляд на Велисандре. Не могу ничего с собой поделать, когда пробегаю взглядом по её лицу, выраженным скулам, ровному носу, пухлым губам. Поднимаю свой взгляд и тону в голубизне её глаз. В реальность меня возвращает небольшой толчок со стороны Сайлана. — Как ты это сделала? — спрашиваю и перевожу взгляд на генерала. Он с прищуром смотрит на меня и выглядит очень заинтересованным — Я не знаю, принц Рейнальд, такого со мной прежде не случалось. — растерянно отвечает она и шумно выдыхает. — Идёмте в дом, — говорит он и, повернувшись к дочерям, берёт младшую за руку. В доме хаос, гостиная разрушена вместе с ней половина лестницы на второй этаж. Повсюду обломки мебели и посуды. В груди сжимается от боли, когда я наблюдаю за тем, как мать Велисандры и её младшей сестры по очереди прижимает к себе дочерей, и её лицо становится умиротворённым, несмотря на то, что произошло в доме и вокруг. Она вытирает слёзы и целует своих дочерей по очереди. Признаюсь, что я завидую. Наверное, я бы многим пожертвовал, чтобы хоть ещё один раз увидеть свою мать. Она была замечательной женщиной, нежной, любящей. Такой, какую, не заслужил мой отец. Генерал Варгус привлекает моё внимание, докладывая о том, какие потери мы понесли после сегодняшнего нападения. А я снова перевожу взгляд на Велисандру. Наблюдаю за тем, как она о чём-то говорит матери, впитываю в себя каждое её движение, каждую эмоцию. Она держится настороженно, но уверенно, когда неспешно подходит к нам, и я рад, что не улыбается, когда о чём-то говорит с Сайланом и Аяксом. Снова вспоминаю момент, когда впервые её увидел и то, что почувствовал. — Я ничего подобного раньше не замечал, — громкий голос Варгуса возвращает меня в реальность, — это удивительно, что у неё получилось исцелить принца Рейнальда. — Я не знаю, как это работает, — говорит Велисандра и виновато улыбается, глядя на Аякса — Не думаю, что это сработает снова. — Но попробовать всё же стоит, — потирает ладони Сайлан и присаживается на диван. Там уже устроились мать и младшая сестра Велисандры. Аякс стоит у обломков, где когда-то, судя по всему, была стена между гостиной и кухней, Велисандра напротив него, а рядом генерал Варгус. Велисандра неуверенно кивает и проходит вперёд. Я прослушал, о чём они говорили, поэтому молча наблюдаю за тем, как Велисандра подходит к Аяксу и кладёт руки ему на плечо, где у него безобразная рваная рана от зубов игиса. |