Онлайн книга «Мой бывший истинный дракон»
|
— Ты только посмотри на его руки, Велси, — говорит Сайлан и только теперь замечаю на них тёмные линии. Такие, как были на Рейне. Поворачиваюсь к Сайлану, он смотрит на меня с широко раскрытыми глазами. Шокирован. — Ты не удивлена тому, что он тоже был околдован. — Изольдер рассказал мне, — пожимаю плечами и снова смотрю на Дариуса. На мгновение мне становится его, жаль. Наверное, после того как ни стало Изольдера и его магия потеряла силу. Что будет с Дариусом, когда он поймет, что рядом с ним всё это время была другая женщина. Вспоминаю, как он относился ко мне и в груди больно царапает. Больше его не жалею, не думаю, что колдовство послужило причиной такого поведения. — Что нам с ним делать? — спрашивает один из стражей. Выдёргивает меня из потока мыслей. — Может, стоит позвать лекаря? — Как думаешь, он опасен в таком состоянии? — спрашиваю и смотрю на Сайлана. — Не думаю, что он притворяется, — говорит Сайлан и чешет бороду. — Или планирует кому-то навредить. — Отведите его в свободные покои, и пусть осмотрит лекарь. Но не оставляйте без присмотра, — говорю и поворачиваюсь к стражу, что стоит рядом. Он кивает мне, его лицо не выражает никаких эмоций, а вот Сайлан шумно выдыхает. — Уверена? — спрашивает. Нет. Я так зла на Дариуса, что оставила бы в таком состоянии, но ведь он отец Рейна. Они должны поговорить, и пусть мой истинный решает, что будет дальше с его отцом. Ведь не известно, что с ним будет, если я оставлю его в темнице. — Давай, действуй, — обращается Сайлан к стражу и берёт меня за руку, отводя в сторону. — Если он околдован, Рейну необходимо с ним поговорить. Пусть это и не принесёт ему облегчения. Киваю, наблюдая за тем, как стражи входят в темницу к Дариусу, жду какого-то подвоха, но ничего не происходит. Всё так же лежит на полу и стонет от боли. Спустя какое-то время я навещаю его в покоях. Лекарь смотрит странно, когда я появляюсь, как и служанки, которые находятся рядом с Дариусом. И вскоре я понимаю почему. — Со мной всё будет в порядке, — отталкивает от себя служанку — просто позовите Элину, — говорит Дариус, а затем переводит на меня свой взгляд. Ничего в нём не изменилось, кроме неприятных чёрных линий, которые рассекают его руки от запястья до предплечья и красные глаза. Такой же высокомерный и смотрит с презрением. — Кто такая Элина? — спрашиваю я, когда Дариус не унимается и кричит на служанку, потому что она не двигается. — Элина — моя жена, — отвечает Дариус и я поднимаю брови. Смотрю на лекаря, на лице которого сожаление. — Мать Рейна, — отзывается лекарь — Его Величество не в себе. В его голове хаос из-за воздействия сильной магии. Нам стоит дождаться принца Рейнальда? — Для чего? — Чтобы открыть императору правду, — отвечает лекарь. Я не знаю, как его зовут. — Госпожи Элины давно нет, и она, судя по всему, и была его истинной. Пока он лишь чувствует боль от её потери, но не понимает своих чувств. В его голове словно каша из воспоминаний и эмоций. После того как мы сообщим ему о смерти истинной, он впадёт в отчаяние и будет испытывать сильную боль, пока не найдет способ всё прекратить. И … — Святые небеса! — вскрикивает одна из служанок и с грохотом роняет что-то на пол. Все в комнате обращают на неё внимание. Она стоит у окна, прижимая руки ко рту, а глаза огромные — Ещё один дракон! |