Онлайн книга «Потерянная наследница»
|
— Госпожа, рад Вас видеть в добром здравии. Заходите скорее, — радостно воскликнул староста, выйдя нам навстречу. — У нас как раз вода закипает. Мужчина улыбался, а его взгляд лучился неприкрытой радостью. Это было приятно. «Они все тут в курсе, что ли, про мой эпический полет?» — Благодарю, Калум, — сказала, спешиваясь. — Приехала посмотреть, как у Вас идут дела. Убедиться, что все в порядке. — Все хорошо, госпожа. Правда, в этом году зима раньше пришла. И озеро льдом на неделю сковало. Никогда такого не видел. А так все хорошо. — Проходите, присаживайтесь, — приглашала за стол жена старосты. — Травяной отвар уже готов. Пироги только из печи достала. За большим столом к нам присоединились несколько уважаемых жителей деревни: Ларс, брат старосты Томас, столяр Рен, кузнец и незнакомая женщина. — Госпожа, амбары и подвалы полны. Мы закупили достаточно зерна. Хватит и на еду и на весенний посев. Овощей тоже до конца зимы хватит. Успели все подготовить для зимовки пчел. — Пробуйте, госпожа, мед с нашей пасеки, очень вкусный и ароматный, — сказала жена старосты, ставя на стол тарелки с медом и пирогами. — Особняк отремонтировали. Мебель, о которой вы говорили, сделали, — сказал столяр, и я кивнула, подтверждая, что видела его работу. — В этой деревне все работы уже закончены. Начали восстанавливать дома в Торусе. Сразу изготавливаем кровати, столы и лавки. Работы много, но мы справляемся. Слушая рассказ Рена, улыбалась, вспоминая, как хорошо и комфортно спалось на новой кровати. Она гораздо шире той, что стояла раньше в моей комнате. Прикроватная тумбочка тоже порадовала. — К нам вернулись кузнец Кант и травница Мари, — представил мне Калум незнакомую пару за столом. — Мари готовит отличные целебные отвары и мази. Теперь никто не болеет, — добавила жена старосты. — Кузню почти восстановили. Весной будет работать, — кратко отчитался Кант. — Мы начали восстанавливать сторожевую вышку на границе с графством Монтего. Сразу же пропали браконьеры с той стороны. Затем мы отбили пару нападений разбойников. Тех, кого захватили, сдали стражникам в городе. И теперь никто больше не суется к нам, — отрапортовал Ланс. Слушала отчеты и радовалась, что меня окружают такие деятельные и ответственные люди. Теперь в академию я могла отправляться со спокойной душой. Справятся. — Ланс, мы сейчас отправляемся в деревню Торус. Проводишь? — Конечно, госпожа. Буду готов через десять минут, — ответил парень, направляясь к выходу из дома старосты. Поблагодарив за теплый прием хозяев, мы направились во вторую деревню. К нам присоединились Калум, Томас, Рен, Ланс и его двое подчиненных. То, что я увидела в Торус, порадовало. Вместо полуразрушенных домов и заброшенных дворов ровными рядами стояли дома. Не все из них были заселены, но порядок во дворах жители навели. Видно было, где поправили заборы, а где отремонтировали дома и хозяйственные постройки. Хотя некоторые из них все же требовали капитального ремонта. Рен рассказал и показал, что уже сделано, а где еще только предстоит ремонт или восстановление построек. — Предлагаю на должность старосты деревни Торус назначить Томаса, — представил мне Никон мужчину, внешне очень похожего на него. — Это мой младший брат. Раньше он был старостой в этой деревне и покинул ее со своей семьей одним из последних. Три месяца назад они вернулись. Он ныряльщик и сейчас обучает своего старшего и среднего сыновей доставать жемчуг со дна озера. |