Онлайн книга «Избранница Хозяина холмов. Книга 2»
|
Её слова, сказанные мне в Нижнем мире, до сих пор звенели в голове. — Возможно, она была мне не верна, — сказал вдруг отец. — Я не смог доказать. Я едва не вздрогнула от такого признания. Медленно перевела на него взгляд и в ответ увидела то, чего боялась. Подозрение. Всю жизнь он подозревал, что я не его дочь, но ничем не мог это подтвердить. Однако мне всегда казалось, что он любил меня. И тут не в чем его упрекнуть. Однако его слова делали всё сказанное матерью удивительно реальным. Может ли быть так, что мой отец в Нижнем мире? Кто он? Страшно подумать. — А ты хотел доказать? — Это уже неважно. — Он пожал плечами, вновь возвращаясь к злому безразличию, что я всегда слышала в его голосе, стоило только ему заговорить о матери. — Сейчас важно то, что будет с тобой, а значит, тебе никак нельзя оставаться невинной. — Что?! — Я даже сделала шаг к нему. — Как ты вообще можешь мне об этом говорить! Он криво усмехнулся. — Знаешь, я подумал, что сейчас Илари был бы даже полезен. Но ты можешь выбрать любого из вархассцев, кто придётся тебе по нраву, чтобы провести с ним ночь. Или полночи. Сколько угодно для того, чтобы избавиться от того, что ещё сохранилось по твоей глупости и неспособности сделать так, чтобы мужчина взял тебя без раздумий! — замолчи! — прошипела я. — Атайра нет всего день, а ты уже предлагаешь мне лечь под вархассца, чтобы прикрыть тебе спину? — Прикрыть спину себе, дорогая, — холодно поправил меня отец. — Если тебе приятнее руэльцы, можно было бы выбрать, кого-то из них. Но, к сожалению, мы не знаем, кто из них может быть человеком Тавиша. Разве что этот друид.. Харелт. Он, кажется, верен своему королю. Я покачала головой, не веря, что слышу всё это от человека, который растил меня в любви и заботе. Которого я знала не только как безжалостного слугу короля, но и как родителя, готового сделать всё для своей дочери. Видимо, теперь победил первый. — Я останусь верна своему мужу. И найду способ вернуть его. А на твою поддержку я, видно, рассчитывала зря. — Мы подождём ещё. Не думай, что я требую от тебя сделать всё прямо сейчас. Тавиш ещё в пути. И, может, Атайр действительно вернётся. Всё может быть, дорогая. — Теперь отец примирительно улыбнулся, словно только что не говорил о столь омерзительных вещах. — Уходи, — я взмахнула рукой, — больше и слушать не хочу. — ТЬ, главное, подумай, Тави. Это не будет стоить тебе никаких жертв. — Я обещала быть своему мужу хорошей женой. И ни в чём не уронить его достоинство. — Ты уронишь его достоинство гораздо сильнее, если все узнают, что он не мужчина. И не смог лишить свою жену невинности в первую же ночь, — теперь в тоне отца даже проступило участие. Думается, фальшивое. — Ваше величество. Он поклонился нарочито почтительно и вышел из кабинета, оставив меня одну. Разговор с отцом наполнил лишним напряжением и другие дни после пропажи Атайра. Харелт ходил в святилище каждое утро, пытаясь отыскать хоть слабый след, по которому можно было бы узнать, где сейчас король. Но находил только тишину. Одно только меня радовало: что Ребеке прямо на глазах становилось лучше. Она перестала выглядеть хворой и подавленной. Фрейлины осторожно докладывали мне о том, что у её высочества вполне хороший аппетит. Пока что я старалась, избегать с ней разговоров об Атайре. Да и сама Ребека, кажется, ещё не до конца осознала, что произошло, хоть и знала об участи, что ждала брата, с самого начала. |