Онлайн книга «Поймать наследницу, или Билет в высший свет»
|
— Я слушаю, — серьёзно кивнул он. — У меня есть одно увлечение. Очень давно. Но до сих пор я не смогла реализовать его во что-то стоящее. Так что я прошу вас посмотреть мои эскизы, чтобы вместе мы могли отобрать среди них самые привлекательные — и по ним вы изготовите первую партию эксклюзивных шляпок. — Но… — сразу испугался мастер. Наверняка он успел подумать, что я предложу ему нечто совершенно кошмарное. Нет ничего ужаснее для ценящего свой труд творца, чем через силу выполнить то, что он не понимает и не может принять всей душой. А от молодой девицы он, наверное, не ждал особо талантливых работ. — Вы опасаетесь за качество? — Ну что вы… — попытался успокоить меня галантерейщик. Однако его взгляд выдавал все сомнения. — Дайте мне чистый листок и карандаш! — я махнула рукой на прилавок. — Давайте-давайте! Не бойтесь! Вы не ослепнете от кошмарности зрелища. Сейчас я была так взбудоражена, что поистине готова была выдать настоящий шедевр. Обилие природных красок в аксессуарах вокруг меня вдохновляло. Безупречное исполнение, лаконичность и элегантность — в голове уже созрело несколько образов! С некоторой неуверенностью во взгляде Зинаут протянул мне плотный лист бумаги и уже немало обточенный карандаш. Буквально несколько взмахов рукой — и новый силуэт сформировался в желаемую форму. Именно так, как я и задумывала. Ещё пара штрихов — и всё. Рона улыбалась, глядя на мою работу. Мастер ждал, поглядывая на меня с лёгким недоумением, будто встретил городскую сумасшедшую и теперь не знал, как от неё отделаться. — Держите! Дарю, — я отдала ему набросок. Зинаут застыл, перестав контролировать свою челюсть, которая неумолимо поползла вниз. — Простите! — пробормотал он чуть погодя и повторил громче: — Простите меня, ради всех Древних! Это удивительно! Я никогда не задумался бы, что классику можно так… усовершенствовать. — Не обижайтесь, но вам и правда слегка не хватает свежести взгляда. Зато остальные ваши изделия выше всяких похвал! — уверила я его. — И мы можем дополнить друг друга. Я лично буду рекомендовать вас. И совершенно искренне буду носить ваши аксессуары, потому что действительно считаю их безупречными. И, если нужно, помогу деньгами. Но и вы помогите мне воплотить мою мечту. К сожалению, я не обладаю мастерством, чтобы самостоятельно шить шляпки. Родители не позволяли мне учиться этому. Считали, что это слишком тяжёлая и сложная работа для леди. — Я понимаю, — покивал мастер, всё ещё разглядывая эскиз. — Я помогу вам. И научу всему, чего только пожелаете. От сердца сразу отлегло. Пожалуй, выбить место для него на ярмарке будет не так просто, как кажется. Я не имею в высшем обществе Кальна никакого веса. Обо мне почти никто не слышал. Да и тётушка — хоть имеет к организации непосредственное отношение — вряд ли может стукнуть по столу кулаком и настоять на своих условиях. Решают, кого пускать, а кого — нет, совсем другие люди. Но я готова была попытаться! — Что ж, — я собрала в охапку все свои будущие покупки. — В таком случае, если мне всё удастся, я дам вам знать. Будьте готовы! — Считайте, что я уже готов, — улыбнулся мастер. Скоро мы с Роной вышли из примечательной лавки с солидным свёртком приобретённых аксессуаров. Вот-вот мне представится возможность продемонстрировать их на фестивале. И нужно подумать, как бы невзначай упомянуть лавку мастера Карнаги в возможных разговорах с местными модницами. |