Онлайн книга «Поймать наследницу, или Билет в высший свет»
|
И ровно в тот миг, как от меня отошёл очередной расстроенный кандидат в танцевальные партнёры, дверь холла распахнулась, и в дом вошёл слегка припозднившийся гость. Слегка — это мягко сказано — его не ждал, кажется, даже сам хозяин дома. Но стоило только ему ступить внутрь, как всё вокруг наполнилось ощутимой суетой. — Мистер Лангрэс! — Армэль сразу двинулся к нему, оставив разговор с кем-то из знакомых. — А я уже решил было, что вы не приедете! — Как же я мог пропустить именины дорогого друга! — весьма громогласно ответил тот и, чуть театрально раскинув руки, пошёл ему навстречу. — Но кое-какие дела задержали меня в Кальне. Я от души поздравляю тебя! Они обменялись тёплым рукопожатием. А я пока исподволь разглядывала приметного незнакомца. Он явно любил внимание и любил создавать вокруг себя шум. Но не так, как это происходило с Лестером. Появляясь где бы то ни было, саркан невольно становился центром всеобщего интереса и только при необходимости устраивал лёгкий эпатаж. Этот же мужчина всеми силами старался обратить на себя взгляды: одежда, выполненная не просто из дорогих, а из роскошных тканей, громкий голос и даже довольно ярко одетые девушки, которые приехали вместе с ним. Как будто он конферансье, а это — кардебалет, который вот-вот пустится в пляс. Мистер Лангрэс сам по себе был красив и эффектен — но чрезмерность, с которой он делал почти всё, бросалась в глаза в первые мгновения знакомства с ним. Странно, что я не слышала о нём раньше. И едва успела об этом подумать как Армэль, отыскав меня взглядом среди гостей, повёл гостя в мою сторону. 18.2 Поначалу я растерялась и даже успела подумать о том, что надо куда-то скрыться: очередные знакомства на сегодня не входили в мои планы. Но мужчины были уже слишком близко, чтобы сбегать от них. Поэтому пришлось натягивать на лицо улыбку. Удивительно, но все любопытствующие кавалеры мигом испарились из поля зрения, как будто опасались попасть под раздачу. — Позвольте представить вам герцога Калеба Лангрэса, — бодро начал Армэль. — Калеб, это мисс Клэрис Рейнфрид. Моя самая дорогая гостья. Пока он говорил: с лёгким волнением в голосе, будто знакомил меня с родителями — я успела приглядеться к его спутнику лучше. Вблизи стало видно, что ему уже около пятидесяти. А поначалу показалось, что не больше сорока. Он явно молодился за счёт юных спутниц и весьма яркой одежды — но тяжёлый взгляд и жесткие морщины вокруг рта, выдавали его истинный возраст и опыт. Причём как в увеселениях, так и в делах более серьёзных. — Я наслышан о вас, мисс Рейнфрид, — проговорил он, вдумчиво изучая меня, словно бабочку под увеличительным стеклом. — Одна из самых притягательных невест Кальна в этом сезоне. Верно, Армэль? Он беспардонно толкнул графа локтем в бок. Тот явно напрягся и даже помрачнел, но тут же вернул себе прежнее приветливое выражение лица. — Не могу с этим спорить. Клэр и правда самая яркая девушка и всех, кого я встречал. Калеб покивал, покачивая вино в бокале, а затем сделал щедрый глоток и продолжил: — И о вашем отце я многое слышал. Гениальный изобретатель и предприниматель. За океаном он словно король. Новатор в стремительно развивающейся сфере. — Да, в Даралоре он уже набрал большую популярность, — согласилась я. |