Онлайн книга «Приручить наследницу, или Замуж с последствиями»
|
На том мы распрощались. Только сев в экипаж, я осознала, что время обеда давно прошло, а день уже повернул к вечеру. Раньше меня так сильно расстраивало, когда отец поздно возвращался с работы, а теперь я понимала, почему. Некоторые дела отнимают столько ресурсов и сил! Но оказалось, на сегодня они ещё не закончены. В гостиной меня поджидала Морвенна — а я за всеми хлопотами успела позабыть о нашей с ней договоренности. Ждала письма и, признаться, не думала, что она приедет лично. — Твоя матушка оставила меня тут, а сама уехала по делам, — Морвенна встала и мы тепло обнялись. — Ты меняешься прямо на глазах! Она отстранилась и оглядела меня всю. — Неужели? Не замечала. — Конечно, не замечала! А вот я сразу увидела. Ты становишься такой деловой и серьёзной леди! Прости, что не приехала на премьеру твоей коллекции. Аделла так нагрузила меня работой в гостинице, что у меня совершенно вылетело из головы… — Ничего. Там всё равно нечего было смотреть. Всю коллекцию уничтожил один конкурент, которому мы с мистером Карнаги очень не по нраву. — Какая страшная подлость! — воскликнула Морвенна. — Надеюсь, он получит по заслугам. — Я тоже очень на это надеюсь. Мы замолчали, глядя друг на друга, пока Морвенна с загадочным видом не достала из ридикюля сложенный вдвое лист бумаги. — Я всё же нашла адрес младшей миссис Джалраун, — торжественно потрясла им. — А это было непросто! Тем более когда Аделла постоянно меня отвлекала. Её адресная книга какая-то бесконечная! Но там действительно есть всё или почти всё. Я быстро выхватила записку из пальцев Морвенны. — Это просто отлично! Спасибо тебе огромное. — Как-то очень много хлопот для того, чтобы просто отправить приглашение в лавку, — подозрительно добавила та. — Да, наверное, я прилагаю слишком много усилий. Но если этого не делать, будет мало толку. Правда ведь? Морвенна скептично усмехнулась, но всё же кивнула. — Да, конечно, ты права… * * * Лестер Этелхард Подготовка ко второму этапу состязаний младшей лиги шла полным ходом. Бойцы пропадали в тренировочных залах, горожане обивали пороги касс в попытке дождаться хоть одного “свободного” билетика. — Раскупили всё подчистую в первые пару дней, — отчитался Ханк, потрясая отчётами. — Дело набирает обороты, Тер. Раньше нам приходилось снижать цены на невыкупленные места, а теперь мы можем повышать их, и люди всё равно расхватают. — Не советую слишком сильно обольщаться, — строго заметил Лестер, прислушиваясь к отдалённому шуму в залах. — Спекулянты совсем озверели, — мрачно заметил Имон. — Выкупают большие партии билетов, а потом толкают их втридорога. Наживаются, как хотят! — Следи, чтобы вину за спекуляцию не повесили на нас. Люди бывают очень подозрительны в том, что касается денег. Кстати. Я за эту неделю ни разу не видел на наших рингах Вилфа Гроя. Он вообще появлялся? За ним необходим контроль. Особенно если мы планируем поднять скандал насчёт использования им стимуляторов. — А как мы его поднимем, если никаких подтверждений у нас так и не появилось? — развёл руками Ханк. — Фил Харрл сообщил, что приедет сюда сегодня. Возможно, что-то ему удалось выяснить, — Лестер взглянул на Имона, который и должен был отвечать за порядок в тренировочных залах. И соблюдение всеми бойцами обозначенных правил. |