Онлайн книга «Первая ночь для дракона»
|
— Как же вы намерены этого добиваться? — едва не просипела я, чувствуя до дрожи в коленях, как Виргхарт дыханием согревает моё ухо, перемещается на скулу. — Я уже начал. — Он наверняка улыбнулся. — И то, что вы до сих пор ничем не попытались меня огреть, говорит, что я на правильном пути. — Он вновь посмотрел мне в глаза: и правда ведь улыбается. — Давайте договоримся: как только вам станет неприятно, страшно, больно, вы меня остановите. — Ваша светлость, это всё… — По горлу пронёсся вздох, когда его почуявшее волю драконейшество медленно потянул завязку моего ворота. — Странно. Очень странно, ведь именно от этого я бежала с того мига, как приехала в Кифенвальд? Вигхарт, ничего не отвечая на высказанные сомнения, распустил ворот моей сорочки. Просунул руку под ткань и мягким движением оголил одно плечо. Я поёжилась, дёрнулась было прикрыться, но дракон посмотрел на меня исподлобья. — Вам неприятно? — Нет, — не стала я лгать. — Но… Он молча склонился и короткими прикосновениями губ очертил изгиб до шеи — лишь в конце слегка прикусил. А затем спустил ткань со второго плеча — и та, податливо соскользнув, задержалась на груди. Вигхарт более жадными, ощутимыми поцелуями прошёлся по ключицам, стаскивая с меня сорочку дальше, явным усилием заставляя себя не торопиться. — Снимите рубашку, — внезапно потребовала я, ещё удерживая одежду от полного падения. Дракон, как будто чуть захмелевший, посмотрел на меня с недоумением. Похоже, ответного выпада он не ожидал. — Вы явно намереваетесь меня раздеть, а сами остаётесь в одежде, — пояснила я. — Это нечестно. Вигхарт усмехнулся и без возражений отпустил меня. — Снимите сами. Я уже и рот приоткрыла, чтобы возразить, но поняла вдруг, что не хочу. Вернее, хочу, но не возражать, а и правда — снять эту его возмутительно белую рубашку. Прямо сейчас. Потому я парой рывков выдернула её край из-за пояса штанов и потащила вверх. Вигхарту только руки осталось поднять. — Теперь мы на равных? — Он отбросил от лица растрепавшиеся волосы. Расправил плечи, заставив меня подумать, что на самом-то деле нечестно быть вот таким — словно бы выточенным из не известного ни одному алхимику камня, гладкого, упругого, но нерушимого. — Вполне. — Я неспешно спустилась взглядом по его телу, сминая отвоёванную часть герцогской одежды в кулаках — лишь бы чем-то занять руки, удержать себя от того, чтобы коснуться его. Ну и потянуть время, чего уж скрывать. Вигхарт отобрал у меня рубашку и швырнул куда-то мне за спину. В тот же миг, словно торопясь вырваться вперёд в этом своеобразном соперничестве, распахнул мой и без того едва держащийся на опасной грани ворот и накрыл ладонью грудь — я только тихо ахнула. Герцог поймал мой вздох губами, прижался тесно, уверенно — и не отвечать ему уже было глупо. Напротив, во мне вдруг проснулся азарт — победить, перехватить хоть долю инициативы. Я пыталась выдворить его язык из своего рта, сминала и чуть прикусывала его губы, не зная толком, как это надо делать: часто целоваться мне раньше не приходилось. Я впивалась в тёплые плечи герцога ногтями, чувствуя, как сорочка неумолимо сползает вниз по телу — и единственное, что сейчас соприкасается с ним, — это кожа дракона, гладкая и горячая. Я стряхнула рукава с кистей рук — и ладони герцога прошлись вверх от моей поясницы до лопаток. Он прижал меня к себе крепче, не переставая целовать, словно бы забирая моё дыхание и наполняя меня своим — огненным, распирающим грудь, охватывающим жаром даже сердце. |