Онлайн книга «Благородный детектив из Токио»
|
— Поняла, – поспешно кивнула девушка. – Еще раз представлюсь, меня зовут Итика Митамура, и я претендую на место домработницы. Она заставила себя улыбнуться. Как бы там ни было, если она не завоюет расположение этого Рихито, то о работе можно забыть. И пускай она не родилась богатой красоткой, матушка всегда говорила: «Улыбка – вот главное оружие». Вот она и улыбнулась. Изо всех сил. В тот же момент на губах Рихито мелькнула ответная улыбка, подобная ангельской… Но уже в следующую секунду его взгляд пронзил ее, будто нож. — Выглядишь глупенькой, – голос юноши резко стал ниже, тон разговора резко изменился. — Что? – выдохнула она. — Ты ведь хочешь, чтобы я тебя нанял? И при этом не прилагаешь никаких усилий, чтобы произвести впечатление на меня. Думаешь, одной улыбки хватит? Как наивно. Не в силах поверить своим ушам, Итика лишь растерянно моргнула. Тем временем Рихито взял из рук дворецкого ее резюме и пролистал. — Хм. До этого ты уже работала домработницей, на предыдущем месте продержалась… полгода? – продолжил говорить он с легкой, но ощутимой насмешкой. Его аккуратные губы изгибались в улыбке, но глаза оставались холодными. Итика ощущала себя товаром на прилавке, который оценивают со всех сторон. Ее живот скрутило от нервного напряжения, а по шее скользнула капля пота. — Почему же ты уволилась оттуда? Исходя из вашего разговора с Риндзо, тебе нужно место работы с проживанием. Значит, и там ты собиралась остаться надолго. Тогда почему ушла спустя такое короткое время? В ответ Итика только мялась, пораженная в самую слабую точку. — Ну? Почему? – настаивал Рихито. Она отчаянно хотела придумать что-нибудь, выкрутиться. Но у нее никогда не получалось лгать. — Предыдущий хозяин… вел себя не очень корректно, – с трудом пробормотала она, едва слыша собственный голос. — Не очень корректно? – нахмурился он. – Как именно? — Ну… э… он… делал мне непристойные предложения, – выпалила она. Молодой аристократ застыл с открытым ртом, но даже в таком виде оставался ослепительно красивым. — Иными словами, прежний хозяин позволял себе недостойное поведение, поэтому ты уволилась, – лаконично и спокойно подвел итог Риндзо. Итика молча кивнула, сжимая руки на коленях в кулаки. В ее памяти тут же всплыл пузатый, коротконогий мужчина из Сэтагаи, похожий на тануки[2]. Поначалу он относился к Итике вполне доброжелательно, но вскоре показал истинное лицо. С самого утра и до поздней ночи, в любую свободную минуту он пытался то схватить ее в объятия, то шлепать, то гладить. День за днем, раз за разом. И она мирилась с этим, но домработнице, живущей в доме, деваться было некуда. А десять дней назад ее терпение лопнуло: она отвесила этому престарелому тануки звонкую пощечину – и, конечно, тут же вылетела с работы. — Да, мне не следовало поднимать на него руку, – взорвалась она в заключение своего рассказа. – Но я больше не могла сдерживаться! — Понятно, – скучающе протянул Рихито, разваливаясь в кресле. – Знаешь, такие вещи лучше рассказывать сразу, до того, как тебя спросят. Иначе я мог бы счесть тебя домработницей, которая самовольно бросает работу без веских причин. Я ведь не просто так трачу свое время на это собеседование, я должен понимать, можно ли тебе доверять. Жестокие слова, но… чертовски логичные. |