Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»
|
На земле рядом с мужчиной стоял новенький желтый чемодан на колесиках, совершенно не вязавшийся с внешним видом хозяина. — Хеллоу! — громко сказал незнакомец с чудовищным акцентом и зачем-то помахал мне рукой. — Могу ли я видеть мистера Винавера? — Доброе утро! — ответил я, внимательно оглядев мужчину с ног до головы. — Чем могу вам помочь? Все вроде бы говорило о том, что передо мной какой-то заблудившийся турист. Но, господи, где же он так перемазался? — Я профессор Гречко! — радостно сообщил незнакомец и для пущей убедительности ткнул себя пальцем в грудь. — Профессор? — изумился я. — Когда вы приехали? — О, давно! — так же радостно заявил он. — Я здесь уже… — Он сделал паузу, словно подсчитывая что-то в уме. — Я здесь уже пять дней, — твердо заявил профессор и показал мне растопыренную пятерню. — Господи, пять дней?! Где вы жили все это время? — спросил я, глядя на испачканные в земле колени моего гостя. — Там, — сказал Гречко, неопределенно махнув куда-то в сторону. — На горе. Картина стала понемногу проясняться. Как и говорил Вайс, по прибытии на остров наш гость сразу отправился на Мауна-Браво, где, судя по его внешнему виду, напряженно работал. А теперь его прислали ко мне отдохнуть. Но черт возьми, могли бы и предупредить! — Как вы сюда попали? — поинтересовался я. На лице Гречко отразилось недоумение. — Простите, не понимаю, — произнес он, глядя на меня своими близорукими глазами. — Я имею в виду, как вы меня нашли? — А-а-а… Меня привезли. На машине. Я огляделся по сторонам, но не обнаружил никаких следов сопровождавших профессора людей. Выяснение дальнейших подробностей не имело особого смысла, надо было брать мистера Гречко под крыло. Я быстро сбежал по ступенькам крыльца и взялся за ручку профессорского чемодана. Он оказался чертовски тяжелым. — Добро пожаловать, мистер Гречко! — сказал я и двинулся к входной двери. Профессор последовал за мной. Первый шок, вызванный его неожиданным появлением под дверью, прошел. В конце концов, ничего особенного от меня не требовалось: поселить человека в гостиницу и несколько дней водить его по кабакам. Я оставил чемодан у входа, сгреб лежавшие на кухонном столе счета и прочие бумаги и сунул их в ящик рядом с плитой. Гречко в это время стоял возле двери и с любопытством осматривал кухню. — Проходите, профессор, проходите! — подбодрил я его. Гречко сделал несколько осторожных шагов, снял шлем и снова остановился. Высокий и нескладный, он был похож на просителя, явившегося подать жалобу в департамент и не знавшего, как приступить к делу. Я пришел ему на помощь. — Давайте ваш шлем, мистер Гречко, — сказал я и забрал у него странный головной убор. Положив шлем в стенной шкаф, я обернулся к гостю: — Вы завтракали? — Если честно, нет. — Тогда давайте сделаем так: вы сейчас примете душ и переоденетесь, а я тем временем приготовлю что-нибудь перекусить. Идет? Гречко развел руками, показывая всем своим видом готовность сотрудничать. — Что вы предпочитаете есть на завтрак? — спросил я. Мой гость на секунду задумался. — Вы знаете, я всю жизнь ем по утрам кашу. — Кашу? — Да, меня так приучили с детства — на завтрак есть кашу, манную или овсяную, на молоке, с маслом, — радостно сообщил мне профессор. — У меня есть овсянка. |