Онлайн книга «С тех пор никто не видел»
|
— Как ты вообще? – спросила она с сочувствием. — Ну… работаю. Не волнуйся, мне есть чем заняться, – подмигнул он, поворачиваясь к выходу. — Пока, Дэвид! Он помахал рукой. Глава 2 Шесть лет назад Старший инспектор Мэкисон из отдела по расследованию особо тяжких преступлений окинул взглядом журналистов, собравшихся в пресс-центре полицейского управления Колчестера. — Мы можем подтвердить, – начал он, – что вечером в понедельник возле гольф-клуба «Блэк-Брук» были похищены двадцатитрехлетняя Джоди Мартиндейл из Дедхэма, дочь хорошо вам известного Ральфа Мартиндейла, а также ее жених Ричард Тэмворт двадцати пяти лет из Сток-бай-Нэйланда… Вопросы посыпались градом, и Мэкисон поднял ладони, призывая к порядку. За столом сидели еще трое. Слева от инспектора – помощник главного констебля Джина Дирборн, красивая мулатка, как всегда невозмутимая, в полицейской униформе графства Эссекс. Справа – серьезного вида штатский в очках, с седоватой бородкой и усами – Джеймс Уэлкс, поверенный семьи Мартиндейл. Рядом с последним – светловолосый коротышка, также в гражданском костюме, представленный как старший инспектор Тэккерей. — Как чувствует себя мальчик? – прозвучал первый принятый вопрос. Мэкисон кивнул Уэлксу, и тот заговорил с озабоченным видом: — Неплохо, если принимать во внимание обстоятельства. Как вам известно, у Фредди два огнестрельных ранения: повреждено левое ухо и перебита плечевая кость левой руки. Вчера он перенес операцию и завтра, возможно, уже вернется домой. — Он что-нибудь рассказал? На вопрос ответил Мэкисон: — Фредди будет ключевым свидетелем в ходе расследования, но в данный момент еще не в состоянии дать подробные показания. — Как вышло, что он избежал похищения? — Это пока не ясно. — Он видел нападавших? — Только двоих или троих, которые гнались за ним через поле для гольфа. В настоящее время там работают специалисты, изучают следы. — Их приметы Фредди Мартиндейл не сообщил? — Пока нет, – покачал головой Мэкисон. – Мальчик и так вспомнил очень много при такой потере крови и будучи в состоянии шока на момент, когда был спасен проезжавшими автомобилистами. — А машину похитителей он смог описать? — Сообщил лишь, что у них был какой-то фургон. Разумеется, мы в первую очередь собрали записи всех видеокамер наблюдения в том районе с девяти вечера до полуночи 26 октября. — Скажите, сэр, а зачем здесь старший инспектор Тэккерей? – поинтересовался рослый брюнет слегка за тридцать в кожаной куртке и с выразительными чертами лица. В руке он держал диктофон. — Мы привлекаем к расследованию широкий круг профессионалов, – начал Мэкисон. – Старший инспектор Тэккерей – опытный специалист в области… — Борьбы с похищениями, – закончил репортер, – из специальной группы Скотланд-Ярда. Аудитория удивленно зашепталась. — Так и есть, – кивнул Мэкисон. – Простите, как ваше… Репортер показал карточку прессы. — Дэвид Келман из «Эссекс Экзаминер», отдел криминальной хроники. Мэкисон и Дирборн явно напряглись. Ответила помощник главного констебля: — Опытного репортера криминальной хроники едва ли должно удивлять, что мы привлекли Центр борьбы с похищениями. — Я удивлен, что вы это сделали так сразу, – пояснил Келман. – Обычно отдел тяжких преступлений справляется сам… или речь идет о серийном похищении? |