Книга С тех пор никто не видел, страница 118 – Пол Финч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «С тех пор никто не видел»

📃 Cтраница 118

— Знаешь, хорошие люди попадаются даже в трущобах.

— С этой Сейбл еще можно будет поговорить?

— Я знаю, где ее найти.

— А про Лу Гару с той вечеринки ничего не известно, кроме имени?

— К сожалению.

— Вот незадача, просто издевательство! Сначала у нас чернокожая красотка без имени, теперь одно только имя без примет.

— Не так уж и мало. Спроси, может, Глубокая глотка что-нибудь подскажет?

— Попробую, но уж больно у нас ненадежный источник.

— Нет, ну ты прямо как Норман! Не веришь мне, что ли?

— Мы должны тщательно все проверять, Нушка. Нельзя основываться на одних предположениях.

— Ну пока других версий у нас нет, давай отработаем эту.

— Давай.

— Итак, – начала она, – Ойя узнает на вечеринке типа, причастного к британскому концу широкой сети работорговли и сексуальной эксплуатации. Возможно, он даже руководит ею. Именно он отдавал приказы, а русские их выполняли. Самым очевидным было бы обратиться к властям, но Ойя не хотела из страха депортации.

— Понятно, и она обратилась к Джоди Мартиндейл – почему именно к ней?

— Возможно, Джоди тоже была на той вечеринке?

— С эскортницами?

— Боже мой, Дэвид, ты же знаешь, что такое случается.

В принципе, он знал. Это простой обыватель может считать, что элитные вечеринки похожи на оргии с наркотиками и сексом из сериалов, где девушки по вызову сразу же забираются на столы и раздеваются. На самом деле, они появляются под руку с каким-нибудь богачом, обворожительные и элегантные, и ведут себя как герцогини. Секс предполагается позже.

— Допустим, – продолжала Нушка, – что Ойя видела, как Джоди разговаривает с этим Лу Гару. Может, он был деловым партнером Мартиндейлов, или они собирались вести с ним дела. Вот она и решила предупредить Джоди, чтобы та не связывалась с таким мерзавцем.

— А откуда она знала, кто такая Джоди?

— Они вместе были на вечеринке, где все разговаривали. Разве трудно было узнать?

Дэвид нахмурился, размышляя.

— Так что же, выходит, похищение Джоди – это акт возмездия? Она обвинила Лу Гару в торговле людьми и была похищена? Почему ее просто не убили?

— Не знаю. Есть, правда, одна мысль, но довольно неприятная.

— Ну говори.

— Звучит ужасно, но факт есть факт: для торговцев людьми чистенькая англичаночка типа Джоди Мартиндейл – куда более лакомый кусочек, чем какая-нибудь нищая иммигрантка с тремя детьми, измученная голодом и побоями.

Дэвид поморщился. Помолчал, глядя на дорогу и указатель на автозаправку впереди. Вспомнил, что с утра ничего не ел.

— Нушка, ты молодчина, отлично справилась.

— Ну о серьезном прорыве говорить пока не приходится…

— Зато хоть есть, куда двигаться дальше. Ты сейчас домой?

— Нет, на «склад».

— Не поздновато уже?

— Хочу забрать свой ноутбук, запишу дома, что узнала.

— Окей.

— Еще принтер внесу – если привезли, так и стоит у входа.

— Не волнуйся, я сам загляну, через час дома буду.

— А я уже почти рядом.

— Ладно, завтра встретимся на «складе», еще раз все обсудим. Пока!

Убрав телефон, Дэвид свернул на парковку автозаправки. Купил бургер с картошкой фри и кофе и сел за столик в зоне отдыха. Посетителей больше не было, немногочисленные сотрудники подметали пол в зале.

Прежде чем приступить к еде, он снова достал телефон и набрал номер осведомителя.

«Глубокая глотка», как его называли Нушка и Норман, был ветераном уголовного розыска и до сих пор еще работал в полиции Эссекса в качестве аналитика. Дэвид не возражал против этого освященного временем прозвища, поскольку ни за что бы не выдал настоящего имени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь