Книга Забытые чувства, страница 233 – Ана Эм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Забытые чувства»

📃 Cтраница 233

Справа из двери в гостиной появляются еще люди. Четвертый выстрел. Раздаются женские вопли откуда-то сверху. На секунду я отвлекаюсь. Сзади на меня кто-то налетает, и я падаю на пол. Пистолет отлетает в сторону. Резко откидываю голову назад, отталкиваясь руками от пола и с силой ударяю нападающего в нос затылком. Раздается брань на китайском. Воспользовавшись его замешательством, переворачиваюсь под парнем, рукой тянусь к ножу на бедре, выхватываю его и вонзаю ему в шею. Теплая кровь потоком брызгает мне на лицо. Твою мать. Только не это.

К горлу подкатывает ком, и я задерживаю дыхание.

Кровь.

Во рту расцветает металлический привкус.

Дерьмо.

Вырываю нож и с усилием сбрасываю с себя тело. Выстрелы наполняют воздух адреналином и запахом смерти. Рвота скапливается во рту, и я сглатываю ее.

Дыши, твою мать.

Встряхиваю головой и сажусь, ища глазами сестер.

Вдох.

Эдда вместе с нашими парнями в другой части дома вонзает в мужчину нож, сидя сверху на нем, затем подхватывает пистолет с пола и делает выстрел прямо перед собой. Я нахожу свой под бильярдным столом.

Только успеваю схватить его, как кто-то тянет меня за ногу обратно, я снова переворачиваюсь на спину. Четвертый выстрел.

Выдох.

Крепко сжимаю пистолет и поднимаюсь на ноги. Риккардо входит в дом. Его сын убивает еще одного прямо рядом со мной. Из-за угла появляется второй и наставляет оружие на Тео. Но парень не замечает угрозы. Не думая ни секунды, хватаю Тео за руку и толкаю в сторону. Пятый выстрел.

Кровь стучит в висках, дыхание сбилось.

Тео смотрит на меня ошарашенным взглядом.

Да, мелкий засранец, я спасла тебе жизнь.

Движение внизу прекращается. Сверху раздаются вопли вперемешку с выстрелами. Я осматриваю помещение, которое мы благополучно разнесли. Бьянка стоит, тяжело дыша у разбитого окна. Ее нижняя губа разбита. Риккардо подходит к сыну, внимательно осматривая его с ног до головы. Рука Тео прострелена, но ничего серьезного. Эдда пересекает гостиную и подходит ко мне. Ее висок разбит, кровь сочится из раны прямо на глаз. Она вглядывается в мое лицо.

— Ты…

— Нет. – качаю головой. – Кровь не моя.

На лестнице раздается движение, и мы все, как один, наставляем оружие. Наш человек. Весь в крови, но живой. Следом за ним спускаются еще трое. Один из них держится за бок, из раны во всю хлещет кровь.

— Все чисто. – докладывает он Риккардо.

За ними в гостиной появляются еще мужчины. Те, что были в дальней части особняка. Все потрепаны, но ранены не смертельно.

— Отличная работа. – хвалит Риккардо, и мы все покидаем это поле боя.

На участке разбросаны тела. Наши осматривают каждого на случай, если кто-то выжил. Входная калитка распахивается, и появляется Антонио, ведя за собой Ян Ли. Точнее то, что от него осталось.

— Трое наших убито. – докладывает молодой парень, возникающий справа.

Риккардо бросает мне многозначительный взгляд.

— Заберите тела и раненых. – приказываю я, не сводя глаз с Ян Ли. – И возвращайтесь на базу.

Парень без колебаний кивает и скрывается где-то в доме.

Антонио подходит к нам, толкая Ян Ли на землю. Тот падает на колени прямо передо мной и моими сестрами. Все его лицо изуродовано до неузнаваемости, но взгляд остается прежним. Высокомерным, лишенным жизни. Те из нас, кто мог стоять на ногах, человек двадцать, столпились вокруг в ожидании казни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь