Книга Невеста по спецзаказу или Моя свекровь и другие животныe, страница 54 – Екатерина Насута

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Невеста по спецзаказу или Моя свекровь и другие животныe»

📃 Cтраница 54

Сверток в руках.

— Добрый вечер, — я старалась говорить спокойно. — Я вот… в окно смотрю.

— Это хорошо, — она одобрила. — Только выходить не следует… этот мир, полагаю, слишком чужд для тебя…

— Чужд.

Надо же, какое у нас вдруг возникло взаимопонимание.

— Я вообще не представляю, как такое возможно…

— Что именно? — величественный взмах руки и сверток превратился в платье. То есть, не совсем, чтобы в платье: просторные шаровары из бледно-зеленой тюлеобразной ткани, узкая рубашка до середины бедра и просторный жакет, на сей раз изумрудного колеру. — Мне подумалось, что тебе, должно быть, не слишком удобно все время ходить в одном платье. Поэтому если ты не возражаешь…

…какие вежливые слова, а тон таков, что становится ясно: не стоит мне возражать.

Я и не собираюсь.

— …я взяла на тебя смелость подыскать домашнее платье… думаю, в нем тебе будет удобно. Завтра доставят прочие…

— Спасибо.

Интересно, а белье под это платье полагается надевать? Как-то вот…

— Не за что, дорогая… не за что, — она любовно провела по ткани ладонью. — Это круонский шелк… мы держим несколько ферм с шелковичными червями. Слышала?

— Кто не слышал о шелковичных червях, — пробормотала я.

…белье имелось.

…я просто не сразу поняла, что вот эти мотки веревочек с запутавшимися в них кусочками ткани, и есть белье.

— …действительно… нам повезло на пески с высоким содержанием кварца… к слову, я собиралась отдать эти фермы за сыном…

Мило.

Это у них так принято, за женихом приданое давать?

— …он, конечно, несколько далек от прикладной биологии…

…я все же присела и покачала головой, надеюсь, выражая именно сочувствие.

— …а вот вам, как видела, нравится работать с живым. Анемоны вас признали.

— А могли и не признать?

По губам свекрови скользнула тонкая улыбка.

— У нас не принято трогать чужие цветы… очень легко остаться без пальцев.

Ага…

А за обедом, стало быть, не судьба было…

— Не стоит переживать. Это адаптированная форма, — свекровь успокаивающе погладила меня по плечу. — Никто не станет держать в доме по-настоящему опасное растение…

…уже легче.

— …самое большее, что вам грозило — кислотный ожог…

Я сглотнула.

Однако… странные у них здесь представления об опасности…

— …иногда ребенку лучше на собственном опыте позволить понять, что есть опасность… малая боль — большой опыт… так здесь говорят.

Вот что-то сдается мне, что речь идет вовсе не об анемонах.

— …я взяла на себя смелость ознакомиться с результатами вашего тестирования, — она обошла стороной столик, и сороконожка замерла, свернулась клубком и погасла, из яркого насекомого превращаясь в некое подобие камня. — Ваши эмпатические способности… любопытное приобретение…

Ага, как и я сама.

Взвешена.

Оценена.

И сочтена годной.

Я подцепила пальцем веревочку и, прикинув, как сия конструкция будет выглядеть в итоге, покраснела и положила белье на место.

— …так, говорите, вы знакомы с червями? В вашем мире они тоже встречаются? — свекровь распахнула окна, впуская в комнату свежий ветер и запах азалий. Но только их. Стоило чему-то крупному и явно агрессивно настроенному подлететь ближе, как оно увязло в завесе.

— Встречаются, — я поерзала. — Гусеницы такие… едят листья, потом строят коконы… из шелковой нити. Эти коконы, кажется, кидают в кипяток, чтобы личинка погибла, а затем раскручивают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь