Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»
|
Ложь. — А врать ты так и не научилась. – И Эва сделала единственное, что могла: стерла этот сон. И… дальше что? Назад? В тело? Тогда… тогда и вправду все зря. Нет. Она не отступит. И страшно. Безумно страшно. Тори сошла с ума? Или это не Тори? Это разум играет в игры? Тори не вернулась, но… но это не значит, что именно ее Эва и встретила. Думай. Думай же. Не о любви. О спасении. Нужно дотянуться до… до брата. Он ведь приехал, так? И должен быть… в городе должен быть. Где? Дом. Их городской дом. Эва год уже там не была, но представила его себе таким, каким помнила. Серое мрачное строение в готическом стиле. Высокая ограда. Каменные чудовища на карнизах. Маменькины петунии, которыми она пыталась хоть как-то развеять поселившуюся в доме черноту. Холл. Пустой и гулкий. — Бертрам! – Эва чувствовала себя ничтожно мелкой. И голос ее тонул в пустоте, только где-то там, в темных глубинах дома, отозвалось эхо: — Трам, трам… Надо подняться. Лестница выглядит бесконечной, но это ложь. Это… это сон Эвы! И если повезет, то не только ее. Шаг. И она на вершине. Что ж, получается. Теперь надо найти… Маменька. — Боги, за что мне это! – Маменька в гостиной, полулежит в кресле, прижимая ко лбу белое полотенце. Наверняка пропитанное ароматными маслами. – Как она могла?! Как могла так с нами поступить? — Хватит, мама! – А Бертрам изменился. Загорел? Не сказать чтобы сильно. Он все равно остался бледным и… и все же изменился, хотя не понять, как именно. — В том, что случилось, наша вина. Мы не смогли ее защитить. — Сложно защитить от дурости. Бертрам покачал головой. Но говорить ничего не стал. Он задумался, уставившись в окно. За окном клубилось что-то серое. — Бертрам! — Я послал в банк. Деньги будут, но… — Когда она вернется, я ее выпорю! — Если, – тихо поправил он. — Что? — Если вернется. Они не всегда возвращаются, мама… я видел. Ты просто не понимаешь пока, как часто они не возвращаются. — Твоя невеста. – Эти слова маменька почти выплюнула. – Негодная девчонка… — Которая просто поверила в любовь. Да и та любовь… ее внушили. А теперь она мертва. — Мне… жаль. Маме не было жаль. Но разве это имеет значение. — Сейчас главное, чтобы Эва вернулась. Нет! Ее не вернут! Обманут! Их всех обманут! Но на душе все равно тепло. Эву не бросают. Эва нужна своей семье. Пусть даже и опозоренная. А… — Бертрам! – Эва вложила в этот крик все силы. Но брат даже не дрогнул. Да и… это сон? Или правда? Или… или изнанка мира, о которой предупреждала бабушка? — Я поработаю с деньгами. – Он повернулся к матушке. – Иди. Отдыхай. Объяви, что Эва заболела. — Не поможет. Кто-то все равно проболтается. — Тебе ли не знать, что болтовня без доказательств ничего не стоит. Да и сейчас найдется о чем поговорить. Император пока знает не все, но того, что Диксон привез с собой, хватит, чтобы всколыхнуть это болото. Про Эву и не вспомнят. Если она вернется. Он стиснул кулак, и вокруг полыхнуло темное марево. — Берт! — Извини, мама. Я… мне нужно побыть наедине. Подумать. И когда придут из банка, отправь ко мне. Маменька молча поднялась. Она никогда не возражала и отцу, когда он пребывал в том неспокойном состоянии, которое позволяло Дару раскрыться. — И еще… я жду одного человека. Точнее, не совсем человека, но он разбирается в делах подобного рода. Предупреди, чтобы Венцель его не завернул. |