Книга Почти цивилизованный Восток, страница 192 – Екатерина Насута

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»

📃 Cтраница 192

Крыс, вновь вскарабкавшись по штанине, запищал.

— Что? А, да… я отойду?

— Куда? – встрепенулся Орвуд.

— Надо кое-что глянуть.

— Я с тобой, если ты не против. Здешние пещеры – не то место, где можно разгуливать в одиночестве. Знаешь, в свое время мне рассказывали истории о древних катакомбах, что скрыты под городом. Я как-то не слишком верил.

А зря.

Но говорить не хотелось, и Эдди кивнул.

А потом пошел за крысом. Бертрам же пристроился сзади. Умный человек. Понимающий. Пара поворотов. Лестница вверх, с грубыми кривыми ступенями. Новый коридор, уже кирпичный. И еще одна лестница.

Эдди подумалось, что найти обратную дорогу будет еще тем приключением.

Но вот крыс уселся перед очередной лестницей, которая заканчивалась дверью. Причем весьма неплохой, почти новой дверью, которую Эдди, хмыкнув, высадил с полтычка. Дверь, может, и хорошая, а петли проржавали напрочь.

— Знаешь, друг мой. – Бертрам вошел следом. Здесь снова пахло кухней. Копченостями. Сырами. Кажется, приправами. – Хозяева этого места могут понять тебя превратно.

Плевать.

Главное, что ублюдок, убивший девочку, пришел отсюда.

Эдди бодрым шагом пересек подвал, чтобы оказаться в другом. И на кухне, чем вызвал небольшой переполох.

— Грабят! – взвизгнул кто-то.

— Спокойно! – Бертрам Орвуд поднял руки над головой. – Именем императора идет расследование!

— А оно идет? – шепотом поинтересовался Эдди.

Бертраму, кажется, не поверили. А тут жарко. Горят печи. В открытом камине покрываются корочкой гуси. И запах стоит умопомрачительный.

— Орвуд? – осторожно поинтересовался пухлый тип в белом колпаке. – Господин Орвуд?

— Трекстон? – с не меньшим удивлением спросил некромант. – Погоди… если ты тут, то где же мы вышли… Мы в клубе, верно?

— Несомненно! Да успокойтесь вы! Милтон, у тебя соус сейчас подгорит! Я кому говорил, что нужно постоянно помешивать!

— Но…

— Даже если грабят! Пограбят и уйдут! А ты останешься мало что ограбленным, так еще и с горелым соусом. Господин Орвуд, вам, думаю, будут рады… и это недоразумение лучше разрешить… ужинать будете?

— Естественно. – Бертрам опустил руки. – Это святотатство, отказываться от вашей готовки. И мой друг, вне всяких сомнений, будет рад.

Это он зря, но Эдди кивнул.

И…

Клуб. Мать его, очередной клуб… Что за манера у здешних психов по клубам шастать?

Глава 45, в которой молодая леди Диксон получает неожиданный диагноз и предложение

Целитель обошел меня вокруг. Двигался он против часовой стрелки, причем круг был уже третьим. До этого он заложил несколько по часовой стрелке. А теперь и вовсе застыл, потирая красный клювообразный нос.

— Что? – не выдержала я.

— В том и дело, леди Диксон, что я удивлен.

— Заметила.

— Никогда прежде не встречал столь здоровой молодой дамы.

Это он упрекает или хвалит? Я нахмурилась. И покосилась на мужа, который этого целителя, собственно говоря, и приволок.

Сперва сам куда-то пропал, оставив меня наедине со свекровищей.

И явился только к ужину.

С целителем, который так сверлил меня взглядом, что едва кусок поперек горла не встал. А потом вот осматривать взялся.

И за руки щупал.

И в глаза заглядывал. И руками водил над головой.

— То есть все в порядке? – Чарльз выпал из состояния задумчивости, в котором пребывал весь вечер. Наверняка опять во что-то вляпался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь