Онлайн книга «Я тобой переболею»
|
— Здесь как в библиотеке мечты. — Я на миг останавливаюсь возле последнего шкафа и пробегаю взглядом по корешкам книг. — Кто-то из работников Захара Олеговича в прошлом году ляпнул журналистам, что он коллекционирует первые издания. Мы поначалу не придали значения. А теперь каждый месяц получаем по коробке книг, — смеясь, отвечает Варвара. — Как здорово! — О да! Жаль, читать их некому. Мне уже зрение не позволяет. А у Захара Олеговича нет свободного времени. — Мне сказали, что он заместитель мэра. Вспоминаю истерику, которую час назад устроил Потапов. Мы едва успели добраться до усадьбы, как ему позвонили. Я так и не поняла, кто именно набрал моего свекра. Но Потапов тут же принялся клясть Захара, говорить о его работе и трясти кулаками, будто всерьез собрался драться за меня. — Самый молодой из всех, что был на этой должности! Всего тридцать пять, а уже второй человек в городе! Варвара говорит о начальнике с такой любовью и гордостью, с какой не каждая мать отзывается о своем сыне. — Тридцать пять… — с удивлением тихо повторяю я. Внешне Захар показался мне старше. Взрослый суровый мужчина. Выше большинства и значительно шире в плечах. Его, наверное, можно было бы считать красавцем. Вот только лицо… ничего общего со сладким киношными мачо из романтических фильмов. Он скорее брутальный герой триллера — черноволосый, слишком хмурый, с узкими прямыми губами, мощным подбородком и низкими надбровными дугами. — Он у нас строгий с чужими. Однако со своими добрый, в обиду не даст. А если кто-то причинит зло… — недоговорив, Варвара распахивает двойную дверь и показывает мне на обеденный стол. Большую тарелку с приборами и целой коллекцией круглых блюд рядом — от котлет, каких-то зеленых стручков до необычных треугольных пирожков. — Так, здесь еда. Ужинай, милая, спокойно, — Варвара суетливо пододвигает блюда поближе к тарелке. — А потом я отведу тебя на второй этаж. Там твоя комната. Кровать я уже застелила. Сейчас наберу ванну и заберу у курьера одежду. Хоть бы там все подошло! — Это все мне? — Во рту образуется озеро слюны. — Тебе, хорошая моя, — гладит меня по плечу Варвара. — Надеюсь, понравится стряпня. — А… Захар Олегович… он будет ужинать? Или его жена… Сама не знаю, зачем спрашиваю о жене. Не мое дело. Ну и пусть я пока не готова с ней встречаться. Перетерплю, как терпела Алину, Потапова и других. Варвара качает головой. — Вот кого, а жены у хозяина нет и никогда не было. Я единственная женщина, которая обитает в этом доме. А что касается ужина… — помощница тяжело вздыхает. — Он уже закрылся в своем кабинете. Теперь будет работать. Скорее всего, до утра. — Но… если вы заняты, я могу ему что-нибудь отнести, — произношу быстрее, чем успеваю подумать. — Золотая ты моя! — помощница всплескивает руками. — Где он только нашел такое сокровище⁈ — громко цокает. И пока я пытаюсь придумать, что сказать, напевая неизвестную мелодию, Варвара выходит из столовой. * * * По дороге сюда я была уверена, что совсем не хочу есть. В квартире Ромы я в принципе никогда не чувствовала аппетита, и любую еду приходилось впихивать в себя почти насильно. Но здесь… мой желудок урчит от внезапного голода. Аромат сочной курочки будит все обонятельные рецепторы. А вид горячих пирожков и овощей в масле буквально кружит голову. |