Онлайн книга «Дети Крылатого Змея»
|
— Полиция, — Мэйнфорд дернул шеей. — Где телефон? Парень молча выставил на прилавок тяжеловесный аппарат. Поверил? Или… правильно, не стоит связываться с безумцами. Мэйнфорд указал взглядом на парня и на дверь. — Мы действительно из полиции, — Тельма попыталась изобразить улыбку. — И ему нужна конфиденциальность. Поэтому давай ты мне покажешь, где у вас здесь уборная. А кассу запри, если боишься. Вскрыть металлический ящик просто. Но парень не осмелился перечить. Запер. И послушно вышел за дверь. Он был высок, широкоплеч, но к героизму совершенно не склонен, что можно было считать высшим проявлением разума. — Уборная там, — он привел Тельму к махонькому сарайчику, из которого доносились характерные ароматы. — А вам… — Давай постоим. Воздухом подышим. Свежим. Свежий воздух на заправке имел отчетливый привкус бензина, но, как ни странно, Тельме действительно полегчало. И с чего это вдруг она поплыла? Из-за увиденного? Нет, в том и дело, что она как раз почти ничего не видела, словно зрительный ряд аккуратно подчистили. То, что Тельма получила, — это скорее едва оформленный поток восприятия. Еще не первичный, но близкий к тому. И значит, проникла она достаточно глубоко. Пожалуй, вечером милую даму ждет острый приступ мигрени. …но кто подчистил ей память? И так аккуратно… вряд ли она сама поняла, что лишилась воспоминаний. Или не лишилась, но перевели их в разряд инициируемых? Отложенная память, которая восстанавливается по сигналу. И что выступит стартером? Не Гаррет. Нож? Лилии? Клочок бумаги… имя? Гадать можно вечно, и Тельме повезло, что… — Ваш приятель, — парень осмелился нарушить размышления. — Он закончил. Так я пойду… да? — Иди, — разрешила Тельма. Мэйнфорд спешил. Он еще не бежал, но почти. И Зверь в нем — его Тельма ощущала и на расстоянии — почти вырвался на свободу. — Что… Он остановился и зашипел, точно от боли. И куртка его задымилась. — Стой! Ее голос сорвался. А Мэйнфорд и вправду остановился. Сдавил голову руками. Он стоял, пытаясь управиться одновременно и со Зверем, и с силой, которая почти вышла из-под контроля. Только не здесь. Заправка и огонь — плохое сочетание… — Мэйни, — Тельма вцепилась в его воротник. — Смотри на меня… позволь мне помочь… Его сила — феникс, возродившийся из пепла, — готова была расправить крылья, выплюнуть хлысты протуберанцев, вымещая бессильную ярость на этой земле. И что с того, что земля эта пропитана бензином, а воздух таков, что и искры хватит. Этой силы было слишком много, чтобы Тельма справилась с нею сама. — Успокойся, — она сделала знак парню, чтобы убирался, но он, отбежав, как ему казалось, на безопасное место, застыл. Уставился круглыми глазами. И к страху, к которому Тельма притерпелась, добавилось кисловатое любопытство. — Мэйнфорд, ты слышишь меня? Он дышал хрипло. Судорожно. И пытался управиться с огнем. А растревоженный Зверь выл. — Вы оба должны успокоиться, — если трогать огонь руками, то обожжешься. Это не правило, это скорее логичное последствие глупого поступка. И Тельма знает. И все одно гладит плечи Мэйнфорда, пытаясь не обращать внимания на боль. Раньше его сила не пугала. Казалась заманчивой. Сладкой. Но нельзя есть слишком много сладкого. — Что бы ни случилось, мы справимся. Ты сам так сказал, — она старалась говорить очень спокойно. А заодно уж выкинуть мысли о заправке. |