Онлайн книга «Турецкая (не)сказка для русской Золушки»
|
Собираю в памяти все эти факты — и меня рвет от злости на части! Кемаль Демир — мое наказание!!! — Во-первых, ты не со мной под одной крышей, урод! Во-вторых, вали к чертями, еще я перед тобой не отчитывалась! Ты мне кто? Никто! Найди другое место, куда присунуть свой стручок! — Стручок, говоришь⁈ — злобно шипит, — будешь заглатывать это стручок и давиться, стерва! — Вон пошел от меня, а то я все твоему дяде Кериму расскажу… — Шантажируешь меня, паршивка? — он больно хватает меня за волосы, кричу, хотя и понимаю, что мы в закоулке и всем, абсолютно всем на меня плевать в такой час. Что можно ожидать от блондинки-иностранки посреди ночи в Стамбуле? Сама искала приключений на одно место и нашла… Пытаюсь воззвать к адекватности, видя, что он совсем неуправляемым становится. — Прекращай! Ты забываешься, Кемаль! Забываешься и заставляешь меня черт знает что думать! Зачем эти прикосновения под столом при невесте? Ты меня хотел унизить? Да ты себя и ее унизил! Зачем притащился сюда и гадости говоришь⁈ Давай существовать на параллельных прямых! Я знаю, что вы с сестрой меня ненавидите — и я вас тоже, поверь! Но к дедушке твоему я отношусь хорошо! Нажатие на подбородке становится сильнее. — Еще раз я услышу что-то о моей невесте… Или еще раз скажешь при мне так добро и ласково «дядя Керим»… «хорошо к нему отношусь»… Нашла в его лице папика, который сможет защитить? Может твой отец до смерти успел ему тебя-таки продать? — шипит он и неприлично близко придвигается к моим губам, замирает только в миллиметре, когда я слышу позади спасительное и строгое «Кемаль»! Он нехотя отлипает от меня, когда мы оба оборачиваемся и видим дядю Керима. Я облегченно выдыхаю, хотя и не знаю, радоваться, что он появился, или ужасаться, что он видел этот позор между нами. Старший Демир сверлит внука глазами. Эта дуэль продолжается с несколько мучительно долго тянущихся секунд. — Езжай куда ехал, — говорит он внуку, прожигая в нем дырку, — дважды повторять не буду. Водитель Марии, который сливал тебе информацию, уволен без права на последнюю зарплату и хорошие рекомендации. А у него семья и дети. Это ты оставил их без хлеба в угоду своих хотелок. Кемаль хмыкает, но отходит. Дядя Керим переводит напряженный взгляд на меня. Молча кивает мне и тем самым просит проследовать за ним. — Он что-то сделал? — спрашивает уже в машине. — успел? Я отрицательно киваю головой. — Хорошо, — словно бы с облегчением кивает мужчина, — Он больше к тебе не приблизится, — твердо произносит Демир, пока мы разрезаем на скорости влажный и напряженный воздух ночного Стамбула. В гудящей голове каша, а на сердце тлеющий страх… Глава 8 Шок от произошедшего не отпускал несколько недель. Не то, чтобы я сильно испугалась Кемаля… Вся ситуация — его сталкерство, его грубые прикосновения, его взгляд и слова… А потом дядя Керим… Возможно, это были мои излишние подозрения, переходящие в паранойю. Возможно, я просто слишком эгоцентрично воспринимала этот мир. Возможно, слишком легко приняла на веру слова Кемаля… Но мне показалось, что в салоне машины по дороге к нему домой, в атмосфере мрака и после пережитого стресса он смотрел на меня неправильно. Слишком лично, слишком с интересом… и его злость в адрес внука. В ней было нечто агрессивно — собственническое. Они вели себя… как соперники? |