Книга Судьба на волне удачи, страница 49 – Елена Федоренко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Судьба на волне удачи»

📃 Cтраница 49

Вдруг за спиной послышалась китайская речь, и через минуту перед ними появился старик с седой бородой. Переводчик почтительно поздоровался с ним и поклонился.

— Это и есть глава храма.

Артур кивнул в знак приветствия. Старик посмотрел на него и что-то сказал.

— Он говорит, что вода дороже меда и вина. Вода дает жизнь, вода вылечит.

Артур не придал значения этим словам. Старик сложил руки перед собой, еще раз кивнул и начал подниматься по ступенькам.

— Здесь, на Востоке, многое вам непонятно.

Вскоре из храма вернулась их группа.

— Ну как, понравилось? — с теплой улыбкой спросил Артур.

— Это было невероятно! В самом конце к нам вышел настоятель. А в моем горшочке оказался рисунок — множество людей. Думаю, это значит, что завтра мы летим домой, к родным. Кстати, Виктор обещал встретить нас в аэропорту.

По пути в санаторий их завезли на традиционный рынок за сувенирами. Артур и Маргарита выбрали изящные ветровые колокольчики (теперь они будут звенеть у них дома), резную шкатулку с инкрустацией (слон символизировал мудрость, а часы — быстротечность времени) и несколько забавных безделушек на память.

— Может, Виктору кулек семечек купить? — игриво спросил он у любимой, показывая на здоровенный мешок с сушеной саранчой. — Пусть на работу с собой берет на перекус.

Маргарита рассмеялась так звонко и беззаботно, что прохожие, глядя на молодых влюбленных, тоже не могли сдержать улыбок.

Они завершили прогулку по рынку, запасаясь арома-маслами для ингаляций, рисовой водкой для коллег Артура по работе и наборами бамбуковых палочек. С покупками в корзине коляски и приятной усталостью от насыщенного дня они направились к выходу.

Глава 6

Виктор и Света встречали их в аэропорту.

— Ну что, япошки, отдохнули? — весело спросил он, подхватывая багаж.

— Не япошки, а китайцы, — поправил брат.

— Без разницы. Насколько я помню, японцы — это те же китайцы, приплывшие в Японию в поисках эликсира бессмертия.

— Ты как ляпнешь что-нибудь — так хоть стой, хоть падай, — рассмеялся Артур. — Огромное спасибо тебе за путевку. Отдохнули по высшему разряду.

Все вместе на машине Виктора они отправились домой к Маргарите. Под веселые рассказы Артура принялись рассматривать фотографии на компьютере.

— Все равно наши девчонки красивее. И еда наша вкуснее, — подытожил Виктор, когда они сели за стол.

— Мы так рады за вас! — сказала его жена.

Они наслаждались домашней трапезой — простой гречкой и румяными котлетами, которые заботливая Света специально для них приготовила и прихватила с собой. За непринужденной беседой время текло незаметно.

Через несколько дней Виктор приехал за ними на своей машине, чтобы показать новое приобретение на СТО. Он объяснил, что этот автомобиль подобрали коллеги — идеальный вариант для рабочих нужд. Артур одобрительно кивнул, вспомнив данное любимой обещание.

Отпуск Маргариты подходил к концу — две недели пролетели незаметно. Пришла пора возвращаться к рабочим будням.

— Не скучай, милый, без меня, — целуя Артура на прощание, сказала она. — Кстати, хотела тебе сказать… Вчера звонила моя подруга детства. Она будет в субботу проездом в городе. Ты не против, если мы увидимся?

— Нет, конечно. Но давай без меня — не хочу вам мешать. Походите по магазинам, можешь старый город ей показать. Да, я тут читал недавно, что открылся новый ресторан в центре, — можете сходить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь