Книга Дорогой Дуэйн, с любовью, страница 147 – Элиза Гордон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дорогой Дуэйн, с любовью»

📃 Cтраница 147

— О, прекрати. Ты загладила свою вину. Я говорила тебе, как Сэмюэлю понравился этот шоколад... — Она смешно двигает бровями.

— Фу, отвратительно.

— Я купила кое-что для тебя. Похоже, тебе это сейчас понадобится, — говорит она, накручивая резинку на кончик косы. — Да и вообще, какая разница. Эти женщины из Родительского комитета были хуже некуда. Большинство из них изменяют своим мужьям с мужьями тех, кто сидит с ними рядом за салатом из киноа и тремя видами фасоли. Так что я не самая развратная в детском саду.

— Мне правда жаль, Жоржетта.

Она похлопывает меня по плечу.

— Больше ни слова. А теперь прикрой свою упругую попку, чтобы я не завидовала, что у тебя нет растяжек. У нас есть всего несколько часов, чтобы подготовить Золушку к балу.

— Люблю тебя, Жоржетт, — говорю я.

— Да, да, ты очень хорошая младшая сестренка, — говорит она, подмигивая, а затем выскальзывает из ванной.

Втирая увлажняющий крем в кожу, покрасневшую от неэффективного солнцезащитного крема, я пытаюсь вспомнить, когда мы с ней в последний раз разговаривали без того, чтобы она ворчала на меня из-за мамы, или рассказывала, как она устала, или как она расстроена из-за того, что она, по сути, мать-одиночка, потому что Сэмюэль так много работает, или как она не может поверить, что у нее так много детей, и как она очень-очень скучает по рисованию, в котором не участвуют пускающие слюни, пукающие, зубастые дети.

Я скучала по своим сестрам. Так рада, что они здесь, а не сидят, склонившись над котлом, и планируют мое убийство.

Надев трусики и лифчик без бретелек, я закутываюсь в легкий халат и направляюсь в гостиную. Кто-то включил музыку — так празднично!

Я понятия не имею, откуда взялись эти платья — на некоторых до сих пор сохранились бирки, — но я примеряю все: от длинных до коротких, от тонких бретелек до длины в три четверти. Джеки не перестает трогать мои плечи; она не может поверить, что у ее младшей сестры есть бицепсы и трицепсы.

— Ты как будто обрела новое тело.

Да. Да, это я, Жаклин.

К девяти часам вечера те из нас, кто остался, — примерно половина команды, с которой мы начинали, — выбились из сил, но у нас есть победитель. Красное платье без бретелек с завышенной талией и юбкой, которая развевается при ходьбе.

— Скала бросит свою жену, когда увидит тебя в этом платье, — говорит Вив.

— Технически, он не женат.

— Так даже лучше. — Вив подмигивает.

— Забудь о Скале — ты видела, как ее тренер смотрел на нее сегодня? — Говорит Шарлин. Мое лицо вспыхивает, но я опускаю взгляд. Как я уже говорила Жоржетт, я пока не готова болтать об этом.

Олдос зевает и мяукает во сне, свернувшись калачиком на пышной груди Шарлин.

— Хоуи был бы так счастлив увидеть, как замечательно его девочка живет с тобой, Дени.

— С ней нелегко, — говорю я, указывая на недавние прорехи на занавесках, которые она покорила. — Расстегни молнию, Вив, ладно?

Она помогает мне снять платье и поправляет его, пока я бегу в свою комнату, чтобы освободить уставшую грудь от удушающего лифчика. Хотя в моем бокале еще осталось шампанское, оно теплое, и я совершенно опустошена. Как только моя задница касается дивана, мне кажется, что веки весят по тысяче фунтов каждое. Я пытаюсь поддерживать разговор, но...

Следующее, что я помню, — это как Джеки укрывает меня легкой накидкой, а мои друзья, один за другим, прощаются. Я чувствую себя виноватой, что отключилась, но резервуар пуст. Как только входная дверь со щелчком закрывается, Олдос прижимается ко мне, и мы засыпаем мертвым сном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь