Онлайн книга «Моё проклятье»
|
— Отнесись к этому заданию ответственно, — шепчет она мне на ухо. — Господин и его сын обожают пить чай и относятся к нему очень придирчиво. — Спасибо, думаю, я смогу их приятно удивить, — мне нравится, что Миранда пытается помочь советами. Прошу найти все необходимые ингредиенты и, само собой, в огромном, доверху набитом едой холодильнике есть всё, что нужно. Домоуправляющая наблюдает за мной и одобрительно кивает. Чайник кипит, но я не сразу добавляю воду в облепиху, апельсин, специи и заварку — даю пару минут остыть и только после этого заливаю. По помещению практически сразу распространяется запах корицы и кардамона. — Умница, — Миранда кладёт руку мне на плечо и легонько сжимает. — Эй, нечестно помогать из жалости, — за спиной раздаётся уже знакомый голос, и от этого я напрягаюсь, тело натягивается струной, а положительный настрой испаряется. Не поворачиваюсь к Итану — игнорирую его. Может, если не замечать выпады в мою сторону и не вестись на провокации, то всё это вскоре надоест, и он оставит меня в покое? Очень на это надеюсь. — Нет-нет, мисс Хилл приготовила всё сама, — Миранда заступается за меня. — Через пару минут вы уже сможете попробовать. Уверена, что вам понравится. Но Итан не обращает внимания на её слова, подходит ко мне и встаёт рядом. Настолько близко, что своим перекаченным бицепсом касается моей руки. Сквозь ткань блузки улавливаю тепло, исходящее от его тела, а пленяющий аромат мужского парфюма заставляет вдохнуть глубже и прочувствовать каждую нотку запаха. Аромат ментола и сигарет очень подходит этому заносчивому и самовлюбленному парню. — В любом случае, я не стану рисковать здоровьем, — поворачивается ко мне, и на его, чёрт возьми, идеальном лице появляется победная ухмылка. Вспыхивает желание вылить на Итана всю горячую заварку. Но не позволяю себе совершить необдуманные действия — только крепко сжимаю ладони в кулаки и поджимаю губы, чтобы с них не сорвалось всё то, что вертится на языке. Итан достаёт бутылку минералки из холодильника и уходит. — Не обращай на него внимания, — тихо, на ухо говорит Миранда. — Итан просто не очень любит новых людей. Он тяжело с ними сходится, но я уверена, что вы поладите. А мне кажется, что он в принципе не очень любит людей. Кроме себя, разумеется. До сих пор ощущаю, как горит кожа плеча в том месте, где Итан касался меня, и от осознания этого охватывает раздражением. Никогда раньше у меня не случалось такого, чтобы человек с первой минуты появления в жизни вызывал столько отрицательных эмоций. Итан бьëт все рекорды «доброжелательности». Надеюсь, что когда буду с ним пересекаться, то всё наше общение ограничится лишь дежурными фразами. Конечно, если меня возьмут на работу и он не уговорит отца закрыть перед моим носом дверь. — Какой приятный аромат, — голос Скотта заставляет развернуться. Подхватываю поднос с посудой и направляюсь с ним к массивному круглому столу, в центре которого стоит ваза с ярко-красными розами. Оттенок цветов схож с моей блузкой — один из моих любимых. Он олицетворяет жизнь, счастье, борьбу и любовь. Мистер Ньюман садится на стул и, отложив бумаги в сторону, показывает место напротив себя. Сейчас должна состояться самая важная часть собеседования, и от этого волнительно. Разливаю напиток в прозрачные чашки, и оранжевый оттенок облепихового чая поднимает настроение. Всегда завариваю себе, когда наваливается хандра. От одного только аромата появляется улыбка на лице, а в сочетании с корицей, кардамоном и апельсином и вовсе получается сказка. |