Онлайн книга «Моё проклятье»
|
Но в следующее мгновение за спиной раздаётся уверенный голос Итана. Пытаюсь перестать трястись, чтобы не показать ему свой страх. Но, если честно, даётся мне это плохо. И даже по моему скованному виду всё можно понять. — Сидеть! Псы моментально успокаиваются, слушая хозяина, выполняют его команду. Но я всё равно стою и не могу пошевелиться. И только сейчас понимаю, что вжимаюсь в лестницу. — Животные обычно чувствуют, хороший человек перед ними или нет, — Итан подходит со спины, шепчет на ухо, и его дыхание жаром опаляет кожу. — Мне кажется, ты им не очень понравилась. Может, мне не стоило их останавливать? — Придурок! — само вырывается. Но я тут же жалею, что не могу держать язык за зубами. Он резко разворачивает меня к себе и качает головой. В его янтарных глазах плещется презрение и что-то ещё. Обида? Разочарование? Может, мне кажется? Такое ощущение, что Итан чем-то расстроен. — Не смей со мной так разговаривать, — цедит каждое слово, а после, как ни в чём не бывало, направляется на кухню. Он зовёт доберманов, хлопая себя ладонью по бедру. Псы срываются с места, и, потеряв ко мне всякий интерес, бегут за ним. Один утыкается носом в его руку и виляет хвостом. И от этого они перестают казаться такими страшными и свирепыми. Может они всегда так реагируют на незнакомцев, и если с ними провести немного времени, то и ко мне будут относиться хорошо. Решаю, что необходимо срочно найти вкусняшки для этих громадин. Буду действовать методом задабривания. Может, и с Итаном сработает такой приём. От этой мысли не могу сдержать улыбку и иду следом за тремя доберманами. Но ноги всё ещё ватные, и первые шаги даются с трудом. Кстати, ему очень подходит это прозвище. Захожу в помещение и вижу всегда доброжелательную Миранду. Она возится с завтраком. Мне хочется быть полезной и помочь ей. Я больше не обращаю внимания на Итана и его здоровенных псов. Ну, по крайней мере, пытаюсь. Когда они уйдут, нужно спросить, где можно найти вкусности для животных, узнать, что они любят, и их клички. Всё же мне необходимо приспосабливаться к жильцам дома, а не наоборот. Даже к этому засранцу придётся находить подход, хочу я этого или нет. — Доброе утро, — здороваюсь с Мирандой. Она отрывается от готовки и только сейчас замечает меня. — Доброе утро, Лилиан, — показывает, чтобы я подошла к ней, и просит достать необходимые продукты из холодильника. Готовит Миранда на одну персону, по всей видимости, для Итана. Его отец уже уехал, а вот он садится на стул и утыкается в телефон. Две туши ложатся у его ног, и картина на первый взгляд кажется довольно милой. Если бы я недавно не видела оскал этих животных. Фу-ух! Жуть жуткая. — Яичница почти готова, — показывает Миранда на варочную панель, привлекая моё внимание. — Кофемашина заправлена. Осталось нажать на программу капучино и сделать два сэндвича. Справишься? А я пока свяжусь с клининговой компанией, чтобы сегодня пришли до возвращения мистера Ньюмана. — Да-да, конечно, — приступаю к своему первому заданию и усмехаюсь. Интересно, как Итан отнесётся к тому, что я готовлю ему завтрак. Миранда уходит, и мы снова остаёмся наедине, если не считать доберманов. Стараюсь сосредоточиться на готовке, но Итану словно не даёт покоя отсутствие моего внимания. |