Онлайн книга «С Новым годом!»
|
И только трое знали секрет: Максим, его жена Лена и младший брат Матвей. Сидя за праздничным столом, они время от времени переводили взгляды вверх, к звёздному небу, где витал их незримый друг. Лена, нежно поглаживая округлившийся живот, улыбалась ласковой, обращённой в себя улыбкой. Ещё утром малыш беспокойно толкался, но стоило шатру наполниться тёплым дыханием саламандр, ребёнок затих, словно прислушиваясь к тихому чуду. В знак благодарности Лена поставила в дальнем уголке маленькое блюдечко с душистым мёдом и кусочками засахаренного имбиря — скромное угощение для дракона и его бесшумных помощников. А высоко в небе Кринж, ловко поймав разбежавшийся фейерверк, довольно ворчал и взмывал выше, кружа над сияющим огнями городом, который и не подозревал, что в самом сердце праздника живёт настоящая сказка. В разгар веселья, воздух в углу шатра вдруг заструился, запахло сандалом и порохом. Никто особенно не удивился, когда из переливающейся дымки неспешной походкой вышел старый китаец в элегантном кожаном плаще. Баба Надя, приняв его за очередного «циркового», махнула рукой: — А, новый гость! Проходи, дедуля, садись! Место как раз нашлось! Его усадили за стол, вручили тарелку с оливье и бокал с шампанским. Китаец, совершенно ошалевший, молча наблюдал за происходящим. Он не понимал ни языка, ни обычаев, но тёплая, бесшабашная атмосфера всеобщего праздника была универсальна. Он с любопытством пробовал селёдку под шубой, косился на саламандр, деловито сновавших под столом и греющих ноги гостям, и потихоньку оттаивал. И тут его взгляд встретился с взглядом Матвея, сидящего неподалёку. Парень замер, узнав того самого старика с рынка. В его глазах читались и ужас, и вопрос, и готовность ко всему. Китаец медленно перевёл взгляд с перепуганного Матвея на саламандр, потом поднял глаза к небу, словно прислушиваясь к эху драконьего рёва. Его лицо озарила лукавая, понимающая улыбка мага, видящего удачно завершённое дело. Он не стал ничего говорить, а лишь мудро и уважительно кивнул Матвею, как равному. Мол, принял. Понял. Договорился со стихией — значит, состоялся. Матвей, сначала не поверивший своим глазам, через секунду робко кивнул в ответ. Выпив до дна свою стопку, китаец снова улыбнулся, на этот раз — всему столу, встал и тем же путем, сквозь дрожащую воздушную дымку, исчез, оставив после себя лишь лёгкий запах сандала и всеобщее ощущение, что в эту новогоднюю ночь возможно абсолютно всё — даже то, что гости из других измерений заходят на огонёк просто потому, что тут пахнет счастьем и оливье. А гости всё прибывали и прибывали. Случайные прохожие, что шли на большую городскую ёлку, замирали в изумлении: прямо во дворе обычной многоэтажки раскинул свои пёстрые полосатые купола настоящий цирк-шапито. И все тут же понимали: вот чего не хватало городу все эти годы — не пафосных ледовых дворцов, а вот этого, пахнущего детством и магией цирка! Из-под натянутого полотна доносились весёлое разноголосье и беззаботный смех. И пусть сегодня на «арене» выступали не акробаты и клоуны, а обычные люди, пусть вместо зрительских рядов стояли разномастные столы, накрытые то нарядными скатертями, то старыми шторами с цветочным узором, а то и просто белоснежными простынями, — это лишь придавало происходящему особое очарование. |