Онлайн книга «Дикий и злой Дед Мороз!»
|
Он медленно повернулся ко мне. В темноте его лицо было почти неразличимо, но я почувствовала его взгляд. Взгляд, полный холодного, беспристрастного осуждения. — Юля, – произнёс он, и моё имя прозвучало неприятно как-то. – Как вы собирались здесь находиться, если не знаете, где у вас тут и что? Вопрос повис в ледяном воздухе. Все мои городские замашки, попытки держать лицо, рассыпались в прах. — Это было спонтанное решение! – залепетала я, и голос мой дрогнул. – Я как-то привыкла, что в городе везде и всегда всё чистят, везде тепло… и забыла, что тут надо всё самой… Мои оправдания прозвучали до жути жалко и глупо. И тогда, от отчаяния, я перешла грань. — Но ты ведь меня не оставишь? «Ты». Слово вырвалось само, тихо и по-детски беспомощно. Захар замер. Наступила тишина, такая густая, что я услышала, как трещит от мороза дерево где-то снаружи. Он ничего не сказал. Просто развернулся и направился к выходу. На улицу. В темноту. Оставив меня одну в этом тёмном и ледяном каменном мешке. Паника ударила в виски, острая и безрассудная. Он уходил! Этот дикий, злой, но единственный шанс на спасение! Я ринулась за ним, чуть не споткнувшись о порог. — Захар! Пожалуйста! Не бросайте меня! Я выскочила на крыльцо. Он уже был в десяти шагах, его тёмная фигура быстро растворялась в ночи, направляясь не к воротам, а в сторону гаража. — ЗАХАР! – завопила я уже совсем истерично. Он остановился и обернулся. Свет от фонаря осветил моё, наверное, совершенно сумасшедшее лицо. — Я за дровами, – произнёс он с убийственным спокойствием. – Найду дрова. Иди пока в машину, грейся. И он снова скрылся в темноте. Я стояла на ледяном крыльце, сгорая от стыда, облегчения и дикой, нелепой радости. Он не ушёл. Он пошёл за дровами. Похоже, мой личный армагеддец обзавёлся своим суровым, немногословным и чертовски компетентным ангелом-хранителем. Даже если этот ангел больше походил на демона с ледяными глазами и манерами медведя. * * * Мне следовало бы послушаться и уйти в машину, где было тепло и хорошо. Но я не могла. Это было бы подло сваливать последствия своей легкомысленности на Захара, пока он тут колдует с моим же камином. Я стояла в дверях, наблюдая, как он, этот двухметровый силуэт, двигается в темноте с уверенностью спецназовца. Он принёс не просто охапку дров, а целую аккуратную кладку, будто готовился не просто к костру, а к какому-то важному ритуалу. — Вы нашли дрова… Д-д-д-д… – мои зубы выбивали сумасшедшую чечётку, заглушая слова. — Вы просто к-крут-той, Захар. Д-д-д-д… Всё моё существо было сжато в один ледяной комок, жаждущий тепла. Я смотрела, как он ловко укладывает поленья в чрево камина, и мне хотелось, чтобы это волшебство случилось быстрее. Чтобы стало светло, тепло и… ну, если не хорошо, то хотя бы терпимо. — Идите в машину, – его голос прозвучал резко, не терпящим возражений. – Я позову, когда всё будет готово. Идите, а то заболеете. Я мотнула головой, пританцовывая на месте, чтобы хоть как-то разогнать кровь. — Нет. Я не оставлю вас. Вы ведь тоже можете заболеть… – упрямо буркнула я. – Сколько вы без одежды были на морозе? Пять минут? Сомневаюсь. Час? Два? Больше? Удивляюсь, как вы не закоченели. Он раздражённо вздохнул, но всё же бросил, не отрываясь от своего дела: |