Онлайн книга «Пепел»
|
— Прости, я ничего не знал об этом, — успел шепнуть Пеплов Жене, прежде чем Кристи заметила их и помахала. — А вот и наша молодая звездочка. Простите, что немного изменила ваши планы на вечер. Рада, наконец, познакомиться. А то я уже столько наслышана. Кристи подошла к Жене и протянула руку для рукопожатия. Камеры смартфонов со всех сторон жадно снимали неожиданную встречу двух звезд продюсерского центра Антона Огнёва. — И я тоже… очень рада, — ответила Женя, поднимаясь навстречу, и пожала протянутую руку. — Кристи, но как? — заговорил, наконец, и Влад. — У меня отменили два выступления в связи с какими-то техническими проблемами на концертной площадке… Автограф? Конечно!.. — здороваясь с Пепловым, Кристи умудрялась успевать обращать внимание и на все восторженные лица вокруг. — Поэтому я решила ненадолго слетать на родину, чтобы… пообщаться с молодежью в неформальной обстановке, раз уж наш продюсерский теперь на этой волне… Не за что, не за что… — То есть Огнёв знает, что ты здесь? — уточнил Влад. — Ага, — кивнула Кристи, оставляя автограф в очередном протянутом блокноте. — Я попросила его не говорить тебе. Очень хотелось сделать сюрприз. — Что ж, сюрприз удался. Ты одна прилетела? — Конечно же, нет. Артур прилетел со мной. Пеплов аж в лице переменился, услышав имя коллеги по работе. — Он улаживает с руководством организационные вопросы с заселением, сейчас подойдет. Еще автографы? — это Кристи отвечала уже поклонникам. — Конечно, конечно. Не переживайте, сейчас я распишусь всем желающим. Пеплов отошел в сторону, пока Кристи расписывалась на протянутых листках и делала селфи на фоне костра. Никто и не думал сидеть на месте, почти каждый из отдыхающих мечтал протиснуться поближе к звезде, и лишь благодаря вовремя сориентировавшимся вожатым на поляне сохранялось хоть какое-то подобие порядка. Когда все желающие получили фото и автограф, старшие смены смогли вернуть всех отдыхающих на свои места и организовать нечто вроде конференции с вновьприбывшей звездой. Кристи, присев рядом с Владом и Женей, рассказывала о своих путешествиях по Соединенным Штатам, об особенностях американских слушателей, об интересе к русской певице, поющей как на русском, так и на английском. — Конечно, в основном в штатах я исполняю англоязычный репертуар, но в качестве экзотики пою так же и пару русских песен. — Как вам удалось пробиться за границу? Не так много наших актеров и певцов имеют возможность работать в штатах, — спросил кто-то из студентов. — Я могла бы сказать, что все благодаря моему таланту, но это было бы неправдой, — улыбнулась Кристи. — Одного таланта в нашей работе мало. Когда мой продюсер сказал, что планирует вывести наш проект на международный уровень, я сильно удивилась, но спорить не стала. От меня требовалось овладеть разговорным английским, чтобы иметь возможность общаться со слушателями и давать интервью, я должна была избавиться от дикого акцента и провести еще множество работ над собой. Материал для англоязычного альбома писали настоящие профессионалы. Тексты, музыка, аранжировки… Кто слышал, тот знает, что у нас получился действительно стоящий альбом. Конечно, в штатах мы собираем не такие площадки, как в России, все гораздо скромнее. Но мы их собираем! И это уже прорыв. Я хочу сказать, что за успехом одного человека зачастую стоит кропотливая работа целой слаженной команды. Мне повезло с моей командой, и теперь я прилетела в Россию, чтобы поддержать нашу новую звездочку. Вы ведь, кажется, собирались петь? Простите, что помешала. Я с удовольствием послушаю, а в перерывах продолжим беседу. |