Онлайн книга «Шальная звезда Алёшки Розума»
|
— Господин Лебрё? — проговорил незнакомец на дурном немецком и окинул быстрым цепким взглядом. — Мне поручено проводить вас во дворец Её Высочества. Вот это да! Ай да Шувалов! Матеуш даже растерялся. Никакой легенды он ещё не придумал, да и ради такой встречи недурно было бы принарядиться. Однако вся приличная одежда так и осталась в перемётной суме, пристёгнутой к седлу его коня. И ещё большой вопрос, где он теперь? Хорошо, если так и стоит нерассёдланный у коновязи постоялого двора. И почему, кстати, приглашать его на аудиенцию пришёл не Шувалов, а какой-то надменный господин с колючим взглядом? Нет, похоже, его юный приятель к этому рандеву не имеет никакого отношения. — Кем поручено? — спросил Матеуш, не двигаясь с места. — И кто вы такой? Извольте представиться, сударь! И прикусил язык. Всё-таки актёр из него никудышный. Роль купца-простолюдина решительно не давалась — на волю то и дело лезла шляхетская спесь, представителя одного из древнейших польских родов. Быстро взглянул на собеседника. Интересно, он знает, что Матеуш — простой торговец? — Разумеется, Её Высочеством, — бросил тот, пропустив мимо ушей второй вопрос. — Вы находитесь на её земле и должны объяснить, что привело вас сюда. Так что поторопитесь, господин Лебрё, если не желаете, чтобы вас препроводили силой! * * * В обширной светлой комнате, куда его будто под конвоем ввёл неприятный господин из таверны, оказалась уйма народу. Около десятка дам и кавалеров сидели за большим круглым столом с картами в руках. Но рассмотреть их Матеуш не успел. Взгляд сразу выхватил молодую женщину в высоком бархатном кресле с резной спинкой, и он впился в её лицо жадным взглядом, перестав видеть всех прочих. Молва не лгала — она и впрямь оказалась чудо как хороша. При всей неприязни, которую он заранее испытывал к этой даме, Матеуш не смог не залюбоваться: круглое лицо с изумительной, нежной кожей обрамляли золотистые локоны, уложенные в изящную причёску. Она сидела, сосредоточенно рассматривая карты, — единственная, кто не взглянул на вошедших. Под прицелом устремлённых на него глаз Матеуш словно окаменел, даже во рту пересохло. — Ваше Высочество, — подал голос провожатый за его плечом, — вот человек, которого вы велели доставить. Красавица отложила карты и подняла на Матеуша глаза — огромные, синие, точно июльское небо, полное затаённого солнечного света. Матеуш замер, согреваясь их в лучах. Очнулся он от тычка в спину и поспешно согнулся в неловком поклоне. — Вы понимаете по-русски? — Нежный голос прозвучал точно музыка, мгновенно усилив очарование. — Не слишком хорошо, Ваше Высочество, — хрипло отозвался Матеуш и едва удержался, чтобы не откашляться. — Только когда говорят медленно, да и то не всё. — Тогда я буду говорить по-немецки. Вы ведь, кажется, знаете этот язык? — Она улыбнулась, словно солнцем согрела, и добавила: — Кто вы? — Моё имя Антуан-Мишель Лебрё. Я коммерсант из Лиона. — Вы совершаете в России негоциацию? Чем торгуете? — Тканями, Ваше Высочество. Но в России я недавно и покуда только собираюсь открывать дело. В глазах её блеснула искра любопытства. — Тканями? Как интересно! Сколько же вам лет? — Двадцать шесть, Ваше Высочество. Синие глаза смотрели очень внимательно. — Вы так молоды и уже разбираетесь в коммерции? Должно быть, у вас талант! |