Онлайн книга «Развод с Драконом. Уходи, я нашел Истинную»
|
На меня тут же накатило: дрожь, трепет, неистовое желание прижаться к нему и не отпускать… А через несколько мгновений лёгкие, воздушные поцелуи сменились жаркими объятьями. Голова закружилась, зуб на зуб не попадал… Если меня так колотит от этой невинной ласки, что будет потом, когда всё станет серьёзнее?.. Глава 55 Эпилог Перед судом меня пригласили повидаться с Араном. Просьбу передал принц — сказал, что тот настаивает, хочет поговорить со мной перед тем, как его выведут в зал заседаний. Я долго не могла решить, идти или нет. Сердце тревожно колотилось, потому что между мной и Араном было так много всего… Меня провели в небольшую полутемную комнату. Это место не походило на обычную темницу — скорее, на элитное заключение для тех, кто когда-то имел власть и положение. Узкое окно под потолком пропускало тусклый свет. Каменные стены были обшиты деревом, чтобы не резал глаза холод серого камня. Койка была прикручена к стене, а в углу стояли стол и два стула. Аран сидел на одном из них, сгорбившись, как старик. Бледный, осунувшийся, он казался тенью самого себя. От величественного дракона, каким он когда-то был, не осталось и следа. Он поднял голову и уставился на меня немигающим взглядом — пустым, выгоревшим, уже даже не отчаянным. Где-то в глубине души мне стало его жаль. Жаль, что он так бездумно растратил силы своей жизни, что был упрямым, жестоким, самоуверенным. Жаль, что когда-то вообще связался со мной — и тем самым испортил жизнь нам обоим. — Тебе не следовало жениться на мне, — произнесла я то, что давно рвалось наружу. Аран скривился. — А тебе не следовало появляться в этом мире. Из-за тебя моя жизнь пошла под откос! Я недоверчиво приподняла брови. — Значит, всё-таки у тебя во всём виновата я? А я уж было подумала, что темница пошла тебе на пользу, и ты переосмыслил свои проступки… Аран презрительно усмехнулся. — Смотрю, ты набралась высокомерия, — бросил он и оскалился. Мне стало не по себе от его взгляда. Он ничего так и не понял, и не нашлось в нём ни капли раскаяния. «Значит, и жалости он недостоин», — подумала я. — Ты опаивал меня все эти годы. Ты вообще женился на мне только ради выгоды. Так при чём здесь я? — бросила я с горечью. — Мне интересно одно: почему ты не развёлся со мной, как должен был, в первые же пару лет, а? Аран тут же помрачнел и, не выдержав моего взгляда, опустил глаза. — Я подумал, что ты удобная. С тобой не надо вот этих вот расшаркиваний, как с обычной драконницей. Ты была проще… и мне было хорошо. Я презрительно скривилась. — Как удобная вещь, — произнесла презрительно, окончательно закрывая от него своё сердце. — Что ж, мне очень жаль. Очень жаль, что мы встретились, Аран. И жаль, что из нашего брака вышло нечто такое отвратительное. Тебе не следовало идти преступными путями. Я развернулась, чтобы уйти, но он резко вскочил на ноги. — Это всё ты! Ты виновата! — прорычал он. Я снова обернулась к нему. Глаза дракона горели, и выглядел он устрашающе, но ни о каком превращении не шло речи — на запястьях бывшего поблёскивали браслеты, сдерживающие магию. Сейчас он был сравнительно безобиден. — Легко обвинять других, когда у самого руки по локоть в грязи, — произнесла я с отвращением. — Легко сделать крайним кого угодно, лишь бы оправдать себя. Надеюсь, последующие годы жизни научат тебя хоть чему-то. |