Книга Призванная на замену или "Многорукая" попаданка, страница 86 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Призванная на замену или "Многорукая" попаданка»

📃 Cтраница 86

Мне стало ещё более неловко. Мы быстро поели. Андрей Власович коротко сообщил, что будет работать в кабинете, а я обрадовалась, что он сегодня никуда не едет. Впрочем, что это меняло? От того, что он будет запираться у себя, наши отношения не станут ближе. Да и зачем? Зачем мне об этом думать?

Мы расстались. Девчонки побежали на кухню. В последнее время они часто помогали кухарке. Похоже, им нравилось готовить. Я пообещала, что мы обязательно вечером сходим в наше поместье, посмотрим, как там идут дела, и навестим старушку-экономку.

Я же решила, что займусь реставрацией второго шкафчика в холле. Точнее, это был буфет — что-то среднее между буфетом и сервантом. На деревянных полках стояла стеклянная посуда. Я собиралась привести в порядок все поверхности и вскрыть их специальной краской. Именно поэтому служанки заранее вытащили посуду, а я занялась разглядыванием гвоздей, на которых держались полки.

В этот момент дверь холла открылась, и в него с шумом ввалились две женщины. Услышав их голоса, я обернулась и с изумлением поняла, что знаю их. Это были те самые гостьи, что однажды посещали Андрея Власовича, когда я работала у него в саду.

Одна из них — молодая, шикарная аристократка. Кажется, сосед называл её Алевтиной. Вторая — пожилая женщина, на голову ниже первой. Немного грузная, с крючковатым носом. Её имя я как-то подзабыла. Они весело переговаривались, смеялись. А я с неудовольствием подумала о том, что эти дамы приходят сюда как к себе домой.

Потом, правда, одёрнула себя. Я-то тут тоже никто. Временная приживалка.

В тот же миг Алевтина осеклась, заметив меня. Нахмурилась, переглянулась со своей спутницей и шагнула навстречу:

— Простите, что вы здесь делаете? — возмутилась она. — Разве вы не Пелагея из соседнего поместья? Немедленно скажите, как вас зовут!

Значит, узнала меня.

— Добрый день, — ответила я. — Для чего вам моё имя?

Девушка поджала губы.

— Для того, что ваше присутствие здесь, в этом доме, очень странно! И мне это не нравится…

В этот момент с лестницы начала спускаться Лера. Она ещё не заметила гостий и поэтому громко воскликнула:

— Мама, мама, посмотри, что я только что нашла!

Когда же она спустилась вниз, то замерла, наконец разглядев недовольные лица женщин. Смутилась и даже попятилась.

Я же поспешила к ней, пытаясь защитить от возможного гнева аристократок.

— Дорогая, иди обратно, я позже с тобой поговорю, — произнесла я и отправила дочь наверх.

Та поспешно убежала, а мне пришлось развернуться и выдержать полные подозрения и негодования взгляды аристократок.

— Я сейчас позову Андрея Власовича, — произнесла я, пытаясь уйти от неловкости. — Он работает у себя в кабинете.

Не дождавшись ответа, я поспешила к двери кабинета, и мне вдогонку вдруг послышался голос Алевтины:

— А, я поняла! Андрей Власович нанял вас в виде прислуги.

В её голосе прорезалась радость вперемешку с удивлением.

— Дела у вас совсем плохо, Пелагея, как я посмотрю. А сосед — добрая душа — решил прикормить нищенок…

Я замерла. С каким удовольствием она говорила мне эти уничижительные слова! Ей хотелось видеть меня ничтожеством. Интересно, почему? С чего вдруг? У неё виды на моего соседа?

Я тут же почувствовала всплеск ревности. Да, это была именно ревность. Особенно после вчерашнего поцелуя. Отчаянно хотелось считать Андрея Власовича своим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь