Книга Лаванда для императора 1, страница 88 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Лаванда для императора 1»

📃 Cтраница 88

— Он уже вам похвастал?

— Да, — я продемонстрировала сиреневую бутылочку. — Мэтр теперь хочет довести до ума эти волшебные капли, чтобы производство обходилось дешевле. Вы же еще не знаете. Я нашла дедовы записи.

— О! Записи барона мон Дари? Те самые?

— Те или нет, не знаю, Матеуш, — рассмеялась я. — Там все в формулах и таблицах, я ничегошеньки не поняла. Зато мэтр как их увидел, аж затрясся. Такого восторга я давно не видела.

— Будьте уверены, он их не только расшифрует, но и применит на практике. Боюсь только, на ближайшее время мы потеряли нашего мэтра. Он теперь не выползет из лаборатории, пока все досконально не изучит. Так что на ярмарку придется ехать без него. Впрочем, он и в прошлые годы редко туда выбирался. А если и ехал, только за тем, чтобы сразу сбежать к своим коллегам-алхимикам за редкими компонентами или оборудованием для экспериментов.

— Кстати, об оборудовании. Как это все проходит? Будет у нас что-то кроме прилавка?

— Не переживайте. И витрина, и прилавок, и подсобное помещение, чтобы весь товар вошел.

— А печь или плита? Будут?

— Можем захватить. Думаете, нужно?

— Я бы и пару столиков со стульями поставила, чтобы дать людям попробовать наши напитки и сладости прямо на месте.

* * *

После разговора с Матеушем я едва не вприпрыжку направилась к Барбаре.

В голове одна мысль — сколько бы мы тут не настроили планов, а только от леры Бризани зависело, воплотятся они в жизнь или нет. Надо было срочно договориться, сколько и каких сладостей мы сможем приготовить для ярмарки.

Я была готова помогать, чем угодно. Правда, боялась, что помощи от меня как… Короче, немного. Но кто помешает мне научиться?

Поэтому на пороге флигеля семейства Бриани я появилась, раздираемая весьма противоречивыми чувствами. Постучала и приготовилась произнести пламенную речь, но судьба повернулась иначе.

Вместо Барбары открыла Ханна, без расспросов затащила меня внутрь, подтолкнула к кухне и пошла следом, вещая на ходу:

— Лера Тиана, вы как раз вовремя. И эликсир, я смотрю, принесли. Он нам ох как нужен.

— Принесла… — растеряно вырвалось у меня.

Ну, не ожидала я такого напора.

Из своего сладкого царства выглянула Барбара. Невероятно обрадовалась, забрала у меня флакон.

— А мы вас уже заждались.

На кухне кипела работа.

Алько высунув от усердия язык, выдавливал из кондитерского мешка на лист пергамента сиреневые кнопочки будущего безе.

— Мы еще утром немного одолжили у мэтра нового эликсира для испытаний, — пояснила Барбара, отследив мой взгляд. — Он придает сладостям изумительный цвет и вкус. Вот, попробуйте, пробуйте.

Мне протянули баночку с готовым безе. Я подцепила пальцами одну штучку и отправила на язык.

Промычала от восторга:

— М-м-м-м, вкусно!

— А теперь представьте, как получится, если между двумя такими штучками проложить слой мармелада и крема? А если добавить еще миндаль?

— Думаю, будет восхитительно! — искренне воскликнула я. — Вы просто волшебница!

— Скажете тоже, — Барбара непритворно засмущалась.

Усадила меня за стол, вручила чашку горячего чаю. Обставила вазочками с разными вкусностями.

— Кушайте, лера Тиана, кушайте. Вам полезно. Вы такая худенькая! В чем только душа держится.

С последним утверждением я бы может быть и поспорила, но, когда вокруг столько соблазнов, возражения сами собой вылетают из головы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь