Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»
|
— Доброе? — прохрипела она. — Хасо, я не чувствую ног, и рук, и спины. Ты сломал меня вчера. Я состою из боли. — Это называется мышечная крепатура, — пояснил я бодро. — Признак того, что ты жива. — Я не хочу быть живой. Я хочу быть медузой. У медуз нет мышц, им не бывает больно. Она попыталась потянуться за печеньем, но её рука дрогнула, и она со стоном уронила её обратно на колени. — Ох... Я инвалид. Всё, моя карьера Хозяйки закончена. Несите меня на свалку. Я рассмеялся. — Никакой свалки, у нас сегодня важный день. — Что? — в её глазах мелькнула паника. — Нет! Никаких гостей! Никаких принцев! — Не гости. Мы едем в город, к ювелиру. — Зачем? — Ты выиграла пари. Я обещал тебе дворец, но постройка займет время. А пока я хочу заказать тебе... украшение, достойное победительницы. — Мне лень ехать... Тряска... Колеса... — начала она привычную песню. Я не стал спорить, просто встал, наклонился и подхватил её на руки вместе с коконом из одеял. — Эй! — пискнула она. — Что ты делаешь?! Слуги смотрят! — Пусть смотрят, — я прижал её к груди. Она была легкой, теплой и пахла сном. — У моей жены болят ноги после героической битвы со мной. Муж обязан носить её. Это мой долг и привилегия. Я нес её через весь двор к ожидающему паланкину. Сора сначала сопротивлялась, пытаясь брыкаться в своем коконе, но потом, видимо, решила, что быть несомой — это высшая форма лени, и расслабилась, положив голову мне на плечо. — Ты наглец, — прошептала она мне в шею. — Но удобный наглец. — Я стараюсь. *************************************** Поездка в город стала настоящим спектаклем. Мы прибыли в лавку лучшего ювелира столицы, Мастера Чена. Это было место, где золото стоило дороже чести, а нефрит был зеленее травы. Я вынес Сору из паланкина, опять же, на руках, игнорируя её слабое ворчание, и внес в лавку. Мастер Чен, пухлый старичок в богатых одеждах, чуть не упал со стула, увидев, как «Демон Войны» тащит свою жену как мешок с драгоценностями. — Генерал Чон! Какая честь! Леди Чон! Вам... нездоровится? Я бережно опустил Сору в самое мягкое кресло. — Моя жена очень хрупкая, — заявил я серьезным тоном, поправляя ей плед. — Вчера она переутомилась, созерцая луну. Лунный свет был слишком тяжелым. Сора, сидевшая в кресле, издала звук, похожий на сдавленный смешок, но тут же замаскировала его кашлем. — Да, Мастер, — прошептала она слабым голосом. — Луна... она такая давящая. Я чувствую себя раздавленной красотой мироздания. Мастер Чен закивал с понимающим видом, хотя в его глазах читалось: «Эти аристократы совсем чокнулись». — Разумеется, разумеется. Чем я могу служить? — Нам нужна шпилька, — сказал я. — Самое чистое золото. Форма — тигр. — Тигр? — удивился ювелир. — Обычно дамы предпочитают бабочек или цветы. Тигр — это... агрессивно. — Спящий тигр, — поправил я. — Он должен лежать, свернувшись клубком. И выглядеть... сытым и ленивым, а глаза — рубины. Сора посмотрела на меня, в её взгляде смешались благодарность и веселье. Она поняла намек. — И еще, — добавила она, вдруг оживившись. — Сделайте ему маленькую подушечку под голову, из розового кварца. Тигру должно быть удобно. Мастер Чен выглядел так, словно его попросили сделать серьги для слона, но профессионализм победил. — Будет исполнено. Спящий тигр на подушке. Эксклюзивный дизайн. |