Книга Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга, страница 56 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»

📃 Cтраница 56

Удар был слабым, сил-то нет, но неожиданным. Хасо рефлекторно отшатнулся, и я, воспользовавшись моментом, отскочила, точнее, отъехала, на безопасное расстояние.

Мужчина смотрел на меня, тяжело дыша. На его лице расплывалась улыбка. Широкая, безумная улыбка человека, который нашел равного.

— Скольжение, — констатировал он, глядя на мои ноги. — Воск?

— Специальная смазка для пола, — невинно ответила я, хотя мои легкие уже начали гореть. Одно уклонение, а я уже задыхаюсь. Проклятое тело! — Чтобы полы блестели.

— Ты хитрая лиса, — восхитился он. — Но скольжение работает только на дистанции.

Он снова пошел в атаку, на этот раз он не бил сильно. Короткие, быстрые выпады, загоняющие меня в ловушку.

Удар в плечо — я уворачиваюсь наклоном головы.

Удар по ногам — я подпрыгиваю, с огромным трудом, взметая подол халата.

Рубящий сбоку — я приседаю.

Это был танец, смертельный, изматывающий танец.

Я чувствовала, как силы покидают меня. Каждое движение давалось с болью. В боку кололо, а в глазах темнело. Дым от палочки все еще поднимался, казалось, она не сгорела и наполовину.

«Я не выдержу три минуты, — панически думала я. — Я упаду от истощения через тридцать секунд».

Хасо тоже это видел. Он видел, как я побледнела, как хватаю ртом воздух.

— Сдавайся, Сора, — сказал он, не прекращая атак. — Твое тело на пределе, ты упадешь.

— Никогда! — прохрипела я. — Я хочу... подушку... с тигром!

Он сделал выпад. Я попыталась уйти в сторону, но нога поехала по мокрой траве слишком сильно, и я потеряла равновесие.

Я падала назад, прямо под удар его меча.

В глазах Хасо мелькнул ужас. Он попытался остановить инерцию тяжелого дуба, но физику не обманешь, меч летел мне в ключицу.

В этот миг время замерло.

Во мне проснулась Пэк Му-Ран. Не тело, а дух.

Я не могла остановить падение, но я могла изменить его вектор.

Я выбросила руку вверх. Я дернула своим широким шелковым рукавом. Ткань, утяжеленная вышивкой на конце, обвилась вокруг деревянного клинка.

Рывок!

Я дернула рукав на себя, используя падающий вес своего тела как противовес.

Меч Хасо дернулся вниз, проходя в миллиметре от моего лица и вонзаясь в землю.

Хасо, не ожидавший такого сопротивления от «тряпки», по инерции полетел на меня.

Мы рухнули на траву.

Глухой удар, брызги росы.

Я лежала на спине, хватая ртом воздух, Хасо нависал надо мной, упираясь руками по обе стороны от моей головы. Наши лица были так близко, что наши дыхания смешивались в одно облако пара.

Его меч торчал в земле рядом с моим ухом, а мой рукав все еще был обмотан вокруг него.

Тишина, только наше тяжелое, загнанное дыхание и пение ранней птицы.

Я посмотрела на ароматическую палочку.

Огонек погас, дым рассеялся.

Три минуты прошли.

— Я... — просипела я, пытаясь сфокусировать взгляд на его глазах, черных, как бездна. — Я не коснулась... лезвия. Рукав... не считается. Это одежда.

Хасо смотрел на меня, по его виску скатилась капля пота и упала мне на щеку, она была горячей.

— Ты остановила удар рукавом, — прошептал он. — Техника «Шелковой Петли». Это стиль танцовщиц-убийц из провинции Кёнги.

— Я просто запуталась в одежде, — слабо возразила я. — Я падала.

— Ты использовала инерцию и воск. Ты использовала мой страх за тебя.

Мужчина медленно опустился ниже. Его вес придавил меня к земле, но это было не больно. Это было... правильно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь