Онлайн книга «Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии»
|
У тётки толстая шея и гигантский бюст. Таким бюстом она и задавить может. Придавит к стенке и размажет тонким слоем. Останется мокрое место и никаких следов. Что там ниже и насколько тётенька высокая не вижу. Она сидит в кресле и смотрит точно на приближающуюся меня. Мой шаг становится медленней, и я уже задумываюсь, ну, её, эту воду, холодной домоюсь, а то как-то стрёмно с этой эпичной комендантшей общаться. Ещё прикопает под зассанным плинтусом. Даже на расстоянии от неё исходит угроза. И вот я уже собираюсь развернуться и утопать к себе, как замечаю в будке ещё одно действующее лицо. Ага! Ректор! Собственной персоной! Он держит в руках какую-то папку и что-то негромко говорит этой гром-бабе. Моя злость возвращается. Страх улетучивается и наконец, приближаюсь к будке. Заглядываю через окно и произношу наигранно елейным голоском: — Всем присутствующим добрый вечер! Но только у меня он недобрый, потому как вода горячая внезапно кончилась! Сделайте так, чтобы она снова появилась, и я домылась! — Это и есть наш массовик-затейник? — спрашивает бабища ректора, рассматривая мокрую меня. Её голос под стать внешности. Грубый, мощный, даже мясистый. Если гаркнет, думаю, полздания сразу снесёт. Наверное, она умеет строить детишек. — Она, эрха Филли, — вздыхает ректор и с хлопком закрывает папку. Филли? У тётки имя или фамилия Филли? Да ладно! Ей совсем не идёт. Полный диссонанс с внешностью. И вообще, какой я им массовик-затейник? Что это за глумление над великой профессией организатора праздников?! Ректор глядит на меня и у него дёргается глаз. — Я не массовик-затейник, — решаю сразу прояснить ситуацию. — Я ивент-менеджер. Тётка явно не понимает этих слов. — Это значит, что я не просто организатор мероприятий, а многозадачный специалист, мне доверяют управление праздничным событием. Я разрабатываю концепцию мероприятия и организую его проведение. Я могу сделать даже из говна конфетку, начиная от свадьбы или юбилея до научной конференции. — Так и пропишу в договоре, — мрачно произносит Россрэйд. Тётка растягивает тонкий рот в зловещей улыбке, подставляет под подбородок кулак, который явно больше кулака ректора и, хрюкнув, весело говорит: — Из нашего говна конфетка точно не получится. Глядя на себя мокрую и злую, я бы себе тоже не поверила, что я реальный специалист. — Посмотрим, — шиплю надменно. Указываю пальцем на мокрые волосы, сверлю злым взглядом мужчину и ядовитым тоном интересуюсь: — Так что насчёт горячей воды? — Матильда, сходи, проверь инвентарь для уборки, — вдруг говорит ректора, обращаясь к комендантше. Она удивлённо поднимает монобровь, хлопает редкими ресничками и гулко произносит: — Эрхалл Эрдалл, так я недавно проверяла, всё на месте… М-да, комендантша тугодум. — Я тебя прошу. Сходи. Ещё. Раз. Всё. Проверь. Голос мужчины наливается властью и какой-то нереальной силой, что даже мне хочется вытянуться по струнке и отмаршировать к инвентарю, где бы он ни находился. — Как скажете, — соглашается эрха Матильда Филли. Тяжело поднимается, и я понимаю, что она одного роста с ректором. Только массы в ней больше. Выходит из будки и топает куда-то по коридору. Топает она как слон. Всех перебудит. — Заходите, — зовёт меня ректор. Голос его ничего хорошего не предвещает. Как бы вообще меня всей воды не лишил. |