Онлайн книга «Хозяйка зелий, или Капкан на инквизитора»
|
— Красиво. Изысканно. Уверена, что невероятно вкусно. У меня уже рот наполнился слюной, — не смогла не улыбнуться в ответ. — Я даров моря давно не ела. Мой шеф не специалист по океанической кухне. Он бы сейчас возвёл руки к небу и предложил вместо креветок что-то посущественнее. Я рассмеялась и попыталась изобразить его страдальчески-командный тон: — Быстро тащите огромного гуся с брусничным вареньем! Да ножки индейки с яблоками! И грибов солёных, и пампушек! Вот как нужно гостей угощать, чтобы сытыми от стола отвалились и надолго нас запомнили! А на мазню ресторанную больше глядеть не могли! Граф громко и открыто рассмеялся, а потом предположил: — И поставит не бокал с изысканным напитком, а чарку, в которой налито не меньше бутылки прозрачной, как слеза жидкости. — О, да-а-а! Господин Ром может, — рассмеялась я. — У вас великолепный шеф-повар, госпожа Дане. Мне понравилась ваша кухня. Вам с ним повезло, — сказал он без лукавства и указал на стул, приглашая садиться. А сам открыл бутылку с рубиновым напитком. Странно, я всегда считала, что к морепродуктам белое питьё подают, о чём и сказала графу. Он кивнул и пояснил: — Это так, но данный напиток особый, он идеально подстраивается под любую пищу, и его вкус меняется в зависимости от вкушаемой еды. Я в настоящем удивлении воззрилась на мужчину. — Погодите, это что же, эаолонский нектар? — Вы знаете о нём? — в ответ удивился граф. — Пробовали? — Знаю, но не пробовала. Но с удовольствием попробую. Он протянул мне бокал, в который налил совсем немного, чтобы я попробовала и дала знать, буду его пить или нет. Глядя на инквизитора поверх бокала, сделала медленный глоток и покатала напиток на языке, как это рекомендуют делать знатоки. Чуточку пряный, глубокий и при этом нежно-фруктовый вкус заполнил мой рот. Я прикрыла от удовольствия глаза. — Великолепно. Посмотрела на мужчину, наполняющего свой и мой бокалы, и спросила: — Как вам удалось достать этот нектар? Эльфы же закрыли свою страну ото всех. Никаких внешних отношений – ни политических, ни торговых. Майкл Аддерли хитро улыбнулся и ответил: — Эльфы не имеют отношений с другими королевствами, но со мной они предпочитают иметь дела даже после… В общем, я имею возможность достать этот чудесный напиток. — Надо же… — проговорила озадаченно. — Может, сделать вас эксклюзивным поставщиком? Прибыль от продажи напитка поделим пополам. Граф рассмеялся аж до слёз. Отсмеявшись, он поднял бокал и сказал, продолжая улыбаться: — Вы неподражаемая женщина, госпожа Дане. Я хочу поднять за вас бокал. — Не возражаю, — сказала, поднимая свой бокал. Глава 9 * * * — Анита Дане — — … А вот мой повар, когда ещё не был шефом, а только учился, объездил весь мир… Ик! Ну, когда ещё отношения со всеми королевствами были в полном порядке… Ик! Он рассказал такую вот историю… Будет очень смешно! — я рассмеялась, зная, какое впечатление окажет мой рассказ, и сделала ещё один глоток чудеснейшего напитка. — И что же с ним произошло? — абсолютно трезвым голосом спросил прекрасный мужчина. Нет, ну до чего же он хорош! Сфокусировала взгляд на своей тарелке, где остались одни лишь листья салата и снова захихикала. — Да-да, — закивала я. — Занесла его судьба в один городок в Зурга-Туре, зашёл он в дорогой ресторан, взял меню, а оно на коренном языке местных! Но господин Ром мужчина гордый и не стал спрашивать перевода, а решил ориентироваться на цены. И нашёл он в этом меню самое дорогое блюдо. Пфф! Аха-ха-ха! — захохотала я и даже слёзы на глазах выступили. — Простите, милорд… |