Онлайн книга «В сердцах холодный лед»
|
Эром радовался тому обстоятельству, что слово в слово повторил просьбу молоденькой госпожи. А то, что было наоборот, мало кому знать надобно. По прибытии в замок Арвайских Георг Юдовский встретил меня учтивым взглядом, в отличие от Теодоры Салькафт. Статс-дама придирчиво окинула мой наряд и, видно, не найдя к чему придраться, выдала: — Графиня Киара Корхарт. Я не потерплю пренебрежительного отношения с вашей стороны к регламенту поведения на свадебном сезоне. — Все вопросы относительно моего проживания в замке Арвайских прошу рассматривать с главой Тайной канцелярии. Надеюсь, вы знаете, кто это, — высказав свое «фи» Теодоре, практически бегом понеслась на шестой этаж. Первым делом я забежала в покои графини Одиевской. Андрия встретила меня чуть ли не со слезами на глазах. — Киара! Я так переживала. Где ты пропадала столько времени? — Вела задушевные беседы с канцлером. А сейчас покрутись. Дай я тебя рассмотрю со всех сторон. Белое платье из дымки на лазурном шелковом чехле придало графине особый шарм, подчеркнув белоснежные изящные плечи, красиво выпирающие ключицы, высокую девичью грудь и тонкую осиную талию. К сожалению, пышная юбка платья закрывала обзор на стройные ножки Одиевской. Представив, как выглядела бы девушка в вечернем платье из моего мира, зависла ненадолго от воображаемой толпы поклонников Андрии. Помечтать не дала Эмилия. Ворвавшись в комнату, нервно размахивая руками, запричитала: — Леди Киара! А я вас в ваших покоях дожидаюсь. Бал начнется через пять минут. — Эмилия, не волнуйся. Мы уже готовы. Осталось подчеркнуть изящество Андрии украшениями. Быстро неси ларец. На этот раз я выбрала для наряда графини комплект: ожерелье из роскошных зеленых изумрудов, дополненных белыми бриллиантами. Целостность и гармонию образу подчеркнули серьги и изящное колечко с такими же драгоценными камнями. Полюбовавшись на завершенный образ девушки, восхитилась ее изяществу и красоте. На мой взгляд, застенчивость дополняла нежный образ графини Одиевской. Резко схватив Андрию за руку, поволокла скромницу на выход. Гневить статс-даму совершенно не хотелось. Разобьет еще паралич от злости, а ты потом доказывай, что совершенно не причем. Бал начался с торжественной речи короля Марвайского государства. Вначале выступления с сияющей улыбкой на лице Гариар восхитился красотой невест. Затем поведал о смелости одной из них. Приукрасив мое мужество в поимке преступника, правитель объявил о награждении леди Киары Корхарт. Находясь словно в тумане, я, едва переставляя ноги, направилась к креслам, на которых восседала государственная чета. Остановившись напротив правителя, сделав реверанс, ощущала, как трясутся поджилки. Прекрасно зная о том, что Гариар Тармийский — обладатель высшей ментальной магии, думала лишь о том, как бы уберечься от лобызаний и прикосновений владыки. Но, видно, сегодня счастье обошло меня стороной. Вручив мне прямоугольный, покрытый красным бархатом футляр, в котором, по всей видимости, находилось ювелирное украшение, король решил выразить личное признание за спасение жизни племянника. Обхватив мою ладонь руками, не спуская с меня таких же синих, как и у Аргаира, глаз, Гариар замер, а затем посмотрел на меня с прищуром. В холодном взгляде короля лишь на мгновение промелькнуло замешательство, затем он стал жестче. Отпустив мою руку, король бросил взор на стоящего по правую от него руку седовласого мужчину. |