Онлайн книга «Непокорная жена драконьего владыки»
|
— Я родилась здесь, в Сул'Тааре, в деревне Каменная Тропа, — ответила я, постаравшись, чтобы мой голос звучал твёрдо. — Ясно, — ответил Джаред, продолжая пристально вглядываться в моё лицо. В его глазах я видела отражение своих, и мне показалось, что я вижу едва заметные голубые всполохи. Игра света, видимо. Джаред отшатнулся так же резко, как и приблизился. — Приведите её мать, — отдал он приказ и сел на своё место. Я облегчённо выдохнула. Фу-у-ух. Какой всё-таки у него тяжёлый взгляд! Но мама у меня недаром одна из главных жриц Ошера. Выдержит, я уверена. На арене между тем убирали декорации и разворачивали сцену для Танцев Соблазнительницы — так назывались игры женщин, в основном рабынь или простолюдинок, желающих найти себе покровителя. Ведь на танцы и всё, что там вытворяли женщины на сцене, смотрели все. Соблазнить победителя, конечно, почётно. Но среди зрителей тоже множество мужчин, желающих заполучить себе красотку в наложницы. Или даже жёны. Мужчины-рабы выкатили на телегах огромный передвижной помост и установили его на арене. Я заёрзала на сидении. Мать всегда говорила, что Танцы Соблазнительниц — похабное и отвратительное зрелище, на которое приличной девушке смотреть не стоит, тем более принимать участие. Танцевать, выпячивая прелести, для услады глаз мужчины — не достойно для девицы из хорошей семьи. Приготовления были закончены и на сцену вышло десятка два красавиц: блондинки, брюнетки, рыженькие… кого там только не было. Их одежды уже вогнали меня в краску, так что мне хотелось снова укрыться под фатой. Малюсенькие кусочки ткани едва прикрывали причинные места сверху и снизу, а у некоторых только снизу. Жуть. Я вжалась в кресло и подумала, что лучше бы ещё десяток боёв посмотрела! На середину вышел распорядитель игр, грузный и лысый мужчина лет пятидесяти в свободном хитоне. Подняв руку в приветственном жесте, он призывал людей на Арене к тишине. — Ну а теперь мы начнём Танцы Соблазнительницы для нашего Владыки! — зычно прокричал распорядитель. — Ваше императорское Величество Владыка Джаред, проследуете ли вы на своё место на помосте или будете наблюдать из своей ложи за происходящим, как вам будет угодно? — Издалека разобрать, кто там самая красивая трудно, — громогласно проговорил Джаред. — Так что я, уважая традиции нашего народа, конечно же, спущусь на помост. Я покраснела до кончиков ушей. Боги, мне и вправду придётся смотреть, как двадцать девиц будут извиваться и лобызать моего мужа?! — А чтобы мой выбор был верным, я приглашу свою молодую супругу насладится вместе со мной этим зрелищем, — закончил речь Джаред и встал, протягивая мне руку. — Я не пойду, — прошептала я. — Пожалуйста, не надо. — Пойдёшь, — рыкнул Джаред и, взяв мою руку, заставил встать. Вырываться было глупо. Во-первых, мужчина держал мою руку стальной хваткой, во-вторых, я только опозорю нас обоих. Нетвёрдой походкой на дрожащих ногах я последовала за своим мужем. Какой кошмар! Я не испытываю чувств к мужу, но видеть, как на виду у всех девицы будут его обхаживать… какой позор. — Пожалуйста, Владыка, не заставляйте меня, — прошептала я снова. — Ты моя супруга, императрица. Веди себя соответствующе, — тихо, но угрожающе прорычал мужчина. Мы сели в центре помоста на высокое ложе, заваленное подушками. |