Книга Отданная черному дракону, страница 36 – Оксана Рассветная, Александра Карлович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Отданная черному дракону»

📃 Cтраница 36

Так появились хранители печати — ЧЕРНЫЕ ДРАКОНЫ.

Размышляя о черных драконах и богах, я прикрыла ненадолго глаза и не заметила как уснула.

28

Мне снится сон.

В небе парили два удивительно прекрасных создания: черный и огненный дракон. Они кружили в удивительном танце нежности и любви.

Было что-то первобытно притягательное в этом.

Черный дракон обнимал огненного крыльями, словно стремился защитить от всех опасностей мира.

А внизу под ними медленно всходило солнце, отражаясь от драконьей чешуи разноцветными бликами. Начинался рассвет!

Просыпаюсь я оттого, что меня подняли и прижали к горячей груди. Так тепло и уютно! Глаза не хочется открывать, да это и не требуется, я и так знаю, что это мой муж, мой черный дракон.

Меня аккуратно раздевают и уклыдвают в мягкую постель, разомкнув объятья, чтобы тут же притянуть снова, удобно устраивая на груди.

Утро наступило внезапно, разбудив громким стуком в дверь.

Я было хотела сорваться, но меня мягко припечатали обратно к теплой груди мужа.

— Доброе утро, жена! — над моим ухом раздался голос Шейна.

— Нам сейчас выломают дверь, Шейн! — с беспокойством попробовала я вырваться из объятий.

— Это невозможно! — со смехом ответил дракон, поднимаясь с постели. — Сейчас я всё решу и вернусь, — подмигнул мне муж, натягивая рубашку и скрываясь в дверном проеме.

Шейн

— Это правда, лорд Мередит? Наша дочь, Кассандра, умерла? — у двери на меня налетела женщина в атласном наряде черного цвета, который делал ее похожей на ворону. Ее черные, но с проблеском седины волосы уложены в замысловатую прическу, похоже, над ней изрядно потрудилась прислуга, голову венчает изящная шляпка с черной, почти прозрачной вуалью. Дама заламывает тонкие, унизанные кольцами руки, изо всех пытаясь продемонстрировать обеспокоенность и скорбь. В стороне мялся лорд Хопкинс.

Ну конечно! Это, очевидно, мачеха Кэсси! Вон как активно «переживает», украдкой разглядывая убранство замка де Мередит, очевидно, в уме подмечая примерную стоимость каждой детали.

Рядом с моим дорогим тестем находится еще одна девушка, такая же черноволосая, в таком же траурном наряде, но при этом с кокетливым бантом на плече. Должно быть, это та самая сводная сестра, кажется, Изабелла.

А еще, чуть прячась за спину отца, выглядывает девочка лет десяти, с красными от слез глазами. Вот уж кто действительно переживает за мою жену.

— Так это правда? — нерешительно обратился Хопкинс ко мне со своего места.

— Я предлагаю всем нам пройти в гостиную и всё спокойно обсудить. Кстати, как вам удалось миновать моего дворецкого? — эта мысль терзала меня с самого начала.

— Лорд Мередит, вам следует быть более разборчивым при подборе слуг! Ваш дворецкий настоящий грубиян! Он отказывался нам открыть ворота и будить вас! Хорошо, что в замок въезжала повозка с продовольствием и нам удалось проскочить, пока он следил, как кухарка занималась приемкой продуктов! — снова взяла слово эта приятнейшая дама.

— Ваша светлость… — в коридор вбежал запыхавшийся дворецкий и замер с озадаченным видом. — Как? Я вызову охрану! — краска стыда заливала лицо бедняги. Похоже, он осознал, КАК незваные гости проникли в замок. Он снял охрану одного из проездов для обозов с провизией, которую поставляют в замок проверенные поставщики. У моего дворецкого есть такие полномочия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь