Книга Семь причин влюбиться в мужа, страница 57 – Татьяна Абалова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Семь причин влюбиться в мужа»

📃 Cтраница 57

Кора вздохнула. Когда Теодор уезжал в Итару, ведьма тосковала, представляя, как ее мужчина целует ненавистную невесту. Забить эту тоску помогала лишь боль. Чужая боль.

* * *

Теодор не привез рыженькую толстушку, как обещал. Вернулся из похода сам не свой. Был раздражен, сгрыз ногти до крови. Это беспокоило Кору. Пытаясь выспросить, почему он не рад ей, получила крепкую затрещину. Кровь фонтаном брызнула из носа. Слизнув алые капли с верхней губы, ведьма закрыла глаза. Быстро скинула с себя одежду и, повернувшись спиной, опустилась на колени.

— Бей!

Теодор обошел ведьму, застывшую в раболепной позе. Посмотрел на горящую от удара ладонь.

Кора не ожидала, что по ее спине пройдется хлыст. В этот раз их любовный танец был особенным: Тео не разрешал дотронуться до себя, но не пощадил любовницу.

«Ничего, я живучая, отлежусь».

Гулко капала вода. Где–то за толстой стеной шумел водопад. Теодор сидел на краю бассейна и наблюдал, как Кора смывает с себя кровь. Выплеснув ярость, он, наконец, мог говорить спокойно. Спазм страха больше не сковывал его горло.

— Оркис вернулся из дворца Тарквидо.

Кора оживилась, догадываясь, что кот принес неприятную весть. Подплыла ближе, положила руку на колено принца.

— У меня есть брат. Близнец.

— Король Лард твой близнец? Но как?

— Я думал, он погиб. В детстве его звали Стефанием. Нам было всего шесть, когда он… упал в море.

— Сам?

— Я не хотел. Видит бог, я не хотел. Я думал напугать его, когда он перевесился через борт. Я был уверен, что он удержится, и будет повод посмеяться над братом. Таким ловким. Таким сильным. Таким умным. А он упал. И крик его был так слаб, что я сам засомневался, а кричал ли он?

— Но почему ты не позвал на помощь?

— Там были акулы. Пока взрослые поняли бы, корабль ушел бы далеко. Акулы не дали бы моему брату ни единого шанса.

— Однако Стефаний выжил.

— Теперь ты понимаешь, для чего королям Тарквидо маски?

— Лард прячет лицо, чтобы никто не догадался, что вы близнецы?

— Он сам не знает. Приемные родители стерли ему память.

— Так вот для чего такая секретность. Они хотели скрыть, что присвоили себе чужого ребенка. Ты признаешься ему?

— Кора, Стефаний старше меня на целые сутки.

Ведьма застыла с открытым ртом. Так вот откуда ярость и желание причинить боль. Любой, привыкший считать, что трон Фарикии достанется ему по праву, сошел бы с ума, узнав, что он никто. Ненаследный принц.

Кора медленно выдохнула. Не зря она сегодня терпела. Теперь Теодор никуда от нее не денется: она знает его тайну. Наследник – старший брат, причем двух государств. А Тео…

— Ларда нужно убить.

— И что это изменит? Пока он не догадывается, где его настоящая семья, я в безопасности. Пусть по–прежнему носит маску.

— Нельзя оставлять в живых настоящего наследника. Ты не можешь знать, кто и когда его опознает. Достаточно нелепого случая. И потом, если Лард до недавнего времени носа не казал в наши края, то теперь он здесь частый гость.

— Что я могу сделать? Если наша затея не удастся, мы окажемся в состоянии войны с Тарквидо.

— Для начала тебе следует устранить помехи здесь, в своей стране. Стать королем. Быть Ларду равным. И жениться на Виоле, чтобы вернуть себе остров. Я готова работать с магическими камнями.

Теодор в удивлении воззрился на ведьму. Она со значением покачала головой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь