Онлайн книга «Серебряная Элита»
|
— Лидди обещала мне помочь, – говорю я, изображая угрюмо-обиженный тон. Лэш, как обычно, помалкивает. Он очень редко участвует в разговорах, за исключением трепа о политике, но этой темы я стараюсь избегать любой ценой. Впрочем, если Лэша все-таки разговорить, оказывается, что у него обо всем есть свое мнение. Следующей к нам присоединяется Бетима и садится рядом с Кейном. — Что вы собираетесь делать с туристическими пропусками на выходные? – спрашивает она. Кейн пожимает плечами: — Не знаю. Может, просто напьюсь за всю неделю. Он не единственный курсант, недовольный тем, что на базе строго ограничено потребление алкоголя. Мы можем тратить кредиты на выпивку, однако пить разрешено только в общей комнате и только по выходным. Принудительная трезвость меня не напрягает, а вот о туристическом пропуске слышу впервые. — Нам выдают туристические пропуска? – спрашиваю я с невольной надеждой в голосе. Вот он, мой шанс! Выбраться с базы – а дальше только меня и видели! — Это пропуск на воскресенье. Пришел на мини-комм, – Лидди морщит брови. – Активируется отпечатком пальца. А тебе разве не пришел? Меня охватывает подозрение, от которого сжимается горло. Берусь за мини-комм. — Где он у тебя был? — В папке сообщений. Я открываю папку… и там ничего. — У меня пусто. Лидди берет у меня мини-комм, осматривает так и этак, и морщинка у нее на лбу становится глубже. — Странно. Ты ничего не получила. Я обвожу взглядом остальных: — Вам всем пришли туристические пропуска? Они кивают. Какого хрена?! Почему им позволено покидать базу по воскресеньям, а мне… Кросс! Ну разумеется! Черта с два он меня отсюда выпустит! — Я сейчас, – бормочу я и вскакиваю с места. Хэдли и Страк нахожу за столом в дальнем углу. Они не разговаривают, оба уставились в свои планшеты – и оба поворачивают головы при моем приближении. — Почему мне не пришел туристический пропуск на воскресенье? – требовательно спрашиваю я. Хэдли окидывает меня скучающим взглядом и снова утыкается в экран: — Тебе не одобрили отпуск. — Но всем остальным одобрили! — Они – это они, ты – это ты, Дарлингтон, – отвечает Страк. По голосу чувствуется, что ее все это забавляет. Клянусь, я скриплю зубами так, что едва не трескается эмаль. — Я хочу поговорить с капитаном! — Он занятой человек, Дарлингтон. У него нет времени разбираться с каждым курсантом, который чем-то недоволен. — Когда я нарушаю ваши дурацкие правила, у него почему-то всегда находится время! Страк смотрит с откровенной иронией, и это выводит меня из себя. — Значит, вот что от меня требуется? Ладно. Получите-распишитесь! Хватаю со стола поднос Хэдли и бью им в стену над самой головой Страк. Гуляш с подливой летит в стену и сползает по ней вниз, словно комья грязи. Зеленый горошек сыплется инструктору на голову и запутывается в темных волосах. Вся столовая замирает. Страк смотрит на меня так, словно не верит своим глазам. А затем тишину нарушает смех. Смеется брат Кросса. Я улыбаюсь инструктору, показывая зубы: — Можно мне теперь увидеть капитана? Она спокойно вытряхивает из волос горошины и отвечает: — Нельзя. _______ Позже, в постели, я все еще киплю от ярости. Обычные звуки спальни меня не успокаивают – ни ровное дыхание товарищей, ни храп, доносящийся с кровати Глина Коттера. Чувствую, этого бедолагу мы все скоро возненавидим. Еще несколько ночей храпа, и, боюсь, Энсон перережет ему глотку во сне. |